全新版大学英语笔记UNIT6 BOOK1.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-10 格式:DOC 页数:3 大小:54KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

全新版大学英语笔记UNIT6 BOOK1.doc

全新版大学英语笔记UNIT6BOOK1.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

SupplementaryReadingPAGE\*MERGEFORMAT3SupplementaryReadingcomeacross:meetordiscoverbychance-IwaswalkinginthestreetwhenIcameacrossJohn,afriendIhadnotseenforyears.-我偶然在阁楼上发现了一些老照片。(Icameacrosssomeoldphotosintheattic.)makeout:managetoseeorread-Icannotmakeoutwhoisstandinginthedarkness.-我能听到声音,但听不清他们在说什么。(Icouldhearvoices,butIcouldn’tmakeoutwhattheyweresaying.)hopefor:wantandexpect(sth.)-Allwecandoishopeforthebestandwait.-我们期待法国下个大订单。(We’rehopingforabigorderfromFrance.)clue:n.sth.thathelpsyoutofindananswertoaproblem(followedbyto/about)-Hedidn’tknowwhohadsenttheletter,andtheenvelopeprovidednoclue.-对于这起凶杀案,警察还没有任何线索。(Thepolicehaven’tfoundanycluetothemurder.)identity:n.whosomeoneis-被杀害的妇女的身份还没有得到确认。(Theidentityofthemurderedwomanhasnotyetbeenestablished.)-Hewaschasedandshotbythepoliceinacaseofmistakenidentity.otherthan:except;apartfrom-除了祖母外,家里没有其他人。(Thereisnooneinthehouseotherthanmygrandmother.)-Youneedtakenoactionotherthankeepmeinformedofanydevelopments.exchange:vt.givesth.tosb.whogivesyousth.else-Thetwoarmiesexchangedprisoners.-Attheendofthegameplayerstraditionallyexchangeshirtswitheachother.-在哪里可以把美元换成英镑?(WherecanIexchangemydollarsforpounds?)matchupto:beasgoodas(sb.orsth.)-Theresultoftheexperimentmatcheduptoourexpectations.-他的能力不如他父亲。(Hedoesn’tmatchuptohisfatherinability.)lead:n.clue-Theinquiryteamisalsofollowinguppossibleleadsafterreceiving400callsfromthepublic.-警察到现在还未获得一点线索。(Thepolicehaven’tgotasingleleadyet.)forsure:(infml)certainlyso,withoutdoubt-Shewouldn’tlendyouanymoney,that’sforsure.-有一点可以肯定,我们绝不会亲自搬动这件家具的。(Onethingisforsure,we’llneverbeabletomovethisfurnitureonourown.)security:n.protectionfromdanger;protectionfrombadsituations-Theyareunderagreatdealofpressuretotightentheirairportsecurity.-Strictsecuritymeasureswereinforceduringthe2008BeijingOlympicGames.-为了乘客的安全,所有的手提行李都经过仔细的检查。(Forthesecurityofpassengers,allhandbaggageiscarefullychecked.)relief:n.afeelingofcomfortandhappinessafteraperiodofanxietyorsomeother