新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文)28113.pdf
上传人:13****51 上传时间:2024-09-12 格式:PDF 页数:7 大小:1.3MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文)28113.pdf

新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文)28113.pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文)你知道新视野大学英语4:Unit1TextA都讲什么知识吗?你对新视野大学英语4:Unit1TextA了解吗?下面是yjbys店铺为大家带来的新视野大学英语4:Unit1TextA(课文+译文),欢迎阅读。Loveandlogic:thestoryofafallacy爱情与逻辑:谬误的故事1.IhadmyfirstdatewithPollyafterImadthetradewithmyroommateRob.Thatyeareveryguyoncampushadaleatherjacket,andRobcouldn’tstandtheideaofbeingtheonlyfootballplayerwhodidn’t,sohemadeapactthathe’dgivemehisgirlinexchangeformyjacket.Hewasn’tthebrightestguy.Pollywasn’ttooshrewd,either.1.在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克;他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。2.Butshewaspretty,well-off,didn’tdyeherhairstrangecolorsorweartoomuchmakeup.Shehadtherightbackgroundtobethegirlfriendofadogged,brilliantlawyer.IFIcouldshowtheelitelawfirmsIappliedtothatIhadaradiant,well-spokencounterpartbymyside,Ijustmightedgepastthecompetition.2.但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就有可能在竞聘中以微弱优势获胜。3.“Radiant”shewasalready.Icoulddispenseherenoughpearlsofwisdomtomakeher“well-spoken”.3.“光彩照人”,他已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。4.Afterabannerdayout,Idroveuntilweweresituatedunderabigoldoaktreeonahillofftheexpressway.WhatIhadinmindwasalittleeccentric.Ithoughtthevenuewithaperfectviewoftheluminouscitywoldlightenthemood.Westayedinthecar,andIturneddownthestereoandtookmyfootoffthebrakepedal.”Whatarewegoingtotalkabout?”sheasked.4.在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异,而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得他会使人的心情变得轻松。我们待在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么”她问道。5.“Logic.”“Cool,”shesaidoverhergum.“Thedoctrineoflogic,”Isaid,”isastapleofclearthinking.Failuresinlogicdistortthetruth,andsomeofthemarewellknown.Firstlet’slookatthefallacyDictoSimpliciter.”“Great,”sheagreed.“DictoSimplicitermeansanunqualifiedgeneralization.Forexample:Exerciseisgood.Therefore,everybodyshouldexercise.”Shenoddedinagreement.5.“逻辑学。”“好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说“逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其实有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误”“好啊,”她表示同