考研英语翻译真题参考译文及考点解析.docx
上传人:森林****来了 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:4 大小:11KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

考研英语翻译真题参考译文及考点解析.docx

考研英语翻译真题参考译文及考点解析.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

考研英语翻译真题参考译文及考点解析2017考研英语翻译真题参考译文及考点解析【原文题目】MyDreamMydreamhasalwaysbeentoworksomewhereinanareabetweenfashionandpublishing.Twoyearsbeforegraduatingfromsecondaryschool,ItookasewinganddesigncoursethinkingthatIwouldmoveontoafashiondesigncourse.However,duringthatcourseIrealizedthatIwasnotgoodenoughinthisareatocompetewithothercreativepersonalitiesinthefuture,soIdecidedthatitwasnottherightpathforme.BeforeapplyingforuniversityItoldeveryonethatIwouldstudyjournalism,becausewritingwas,andstillis,oneofmyfavouriteactivities.But,tobeabsolutelyhonest,Isaidit,becauseIthoughtthatfashionandmetogetherwasjustadream-Iknewthatnoone,apartfrommyself,couldimaginemeinthefashionindustryatall!【参考译文】我的梦想我的梦想一直是在时装设计和出版界之间找寻一个工作。在我中学毕业的两年前,我参加了一个缝纫和设计课程,原以为我能再继续参加一个时装设计的课程。然而,就在这个课程上,我意识到,将来在这个领域,我是无法和那些富于创新精神的精英们相媲美的。于是,我断定到这条路走不通。在申请上大学之前,我和所有人都讲,我想学新闻学,因为,写作曾经是,现在也是我最喜欢的活动之一。但是,说实话,我之所以这样说,是因为我以为从事时装设计不过是一个梦想,我也知道,除了我之外,没有人能想象出我会从事时装设计的工作。【翻译解析】1.Mydreamhasalwaysbeentoworksomewhereinanareabetweenfashionandpublishing.参考译文:我的梦想一直是在时装设计和出版界之间找寻一个工作。句子分析:这个句子是简单句,句子主干是Mydreamhasalwaysbeentowork,后面的部分是状语。难点的地方在于状语部分somewhereinanareabetweenfashionandpublishing,这里somewhere不需要翻译出来避免后面的介词短语重复,抽象理解为在时尚设计和出版界之间找寻一个工作。2.Twoyearsbeforegraduatingfromsecondaryschool,ItookasewinganddesigncoursethinkingthatIwouldmoveontoafashiondesigncourse.参考译文:在我中学毕业的两年前,我参加了一个缝纫和设计课程,原以为我能再继续参加一个时装设计的课程。句子分析:句子主干为Itookasewinganddesigncourse后面是现在分词短语thinkingthatIwouldmoveontoafashiondesigncourse作伴随状语。3.However,duringthatcourseIrealizedthatIwasnotgoodenoughinthisareatocompetewithothercreativepersonalitiesinthefuture,soIdecidedthatitwasnottherightpathforme.参考译文:然而,就在这个课程上,我意识到,将来在这个领域,我是无法和那些富于创新精神的精英们相媲美的。于是,我断定到这条路走不通。句子分析:句子结构是irealized+that引导的宾语从句,so引导的.结果状语从句,结果状语从句中that引导宾语从句。第一个宾语从句中主干是Iwasnotgoodenoughinthisarea,其后有动词不定式短语做目的状语。4.BeforeapplyingforuniversityItoldeveryonethatIwouldstudyjournalism,becausewritingwas,andstillis,oneofmyfavouriteactivities.参考译文:在申请上大学之前,我和所有人都讲,我想学新闻学,因为,写作曾经是,现在也是我最喜欢的活动之一。句子分析:句子结构为itold