英汉对比与翻译解析学习教案.ppt
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-13 格式:PPT 页数:39 大小:1.4MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英汉对比与翻译解析学习教案.ppt

英汉对比与翻译解析学习教案.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 29 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

会计学所有涉及英汉翻译的理论、方法和技巧其实都基于英汉两种语言的对比,通过比较两种语言的异同,可以提高语言敏感度,加深对两种语言的认识,学会如何在两种语言之间进行(jìnxíng)转换,从而提高翻译水平。语系(languagefamily)汉语(Hànyǔ)属汉藏语系(Sino-TibetanLanguageFamily)英语属印欧语系(Indo-EuropeanLanguageFamily)ProdctB汉语中有大量有趣而生动的量词,但由于英语中量词的缺乏,翻译时很难完全将汉语所展现的语言美和所蕴含的意境表达出来。如:一尾鱼、一叶小舟、两撇胡子、一弯新月、一轮明月、一缕炊烟、一抹斜阳(xiéyáng)、一带远山、一江春水、一川烟草、一袭花香、一泓清泉、一垄土地、一缕乡愁、一团和气、一丝希望、一门心思ProdctB②合成(héchéng)法Composition合成(héchéng)法是汉语最主要的构词法,通过联合、偏正、补充、动宾、主谓等方式构成的复合词占词汇总量的绝对优势。英语中合成(héchéng)词占词汇总量的比例要比汉语少得多。motherland,blackboard,greenhouse,darkroom,handwriting,outbreak,heartburneasy-going,home-made③转化法Conversion通过词性转换、词形不变的方式构成新词。V.-N.Heisamanofstrongbuild.We'dbetterfinishthetalknow.N.-V.Handin;elbowone'swayWebreakfastedtogether.Adj.-V.emptythebasketAdj.-N.Wedon'tbelongtotherich.汉语中与此类似的是兼类词,但它并不属于(shǔyú)一种构词法。由于构词法不同,在翻译时我们不能用英语的转化法来套汉语中某个相应词的词性。Watertheflower.④拼缀法Blending对原有的两个词进行剪裁连成一个新词。eg.Smog;brunch;heliport⑤逆成法Back-formation将某些词误作派生词而去其词缀构成,经长期(chángqī)使用,已被人们接受,如Editor-edit,beggar-beg,enthusiasm-enthuse。⑥缩略法Shortening缩短词:telephone-phone,advertisement-ad首字母缩略词:VOA,NBANationalBasketballAssociation(全美篮球协会)汉语有重叠式构词法,英语中几乎没有叠音词。因此(yīncǐ),重叠式是汉语构词的一个特色。ProdctBProdctBProdctB二、句法方面1.意合和形合汉语重意合(parataxis),英语重形合(hypotaxis)。汉语句子注重“以意统形”,各成分之间靠逻辑关系和事理顺序连接,句子结构比较松散但富有(fùyǒu)弹性。英语句子注重“以形显意”,靠形式(包括词的形态变化,词汇的连接等)将句子成分连成一体,句子结构比较严谨但缺少弹性。Iboughtsixpenswhichcostmethirtyyuan.WhenItookthembackhome,Ifoundtheyweresecond-hand.我买了六支钢笔(gāngbǐ),一共三十元,结果拿回家一看,都是用过的了。Theheatmakesmesweat.热得我浑身大汗。他来了,我走。Ifhecomes,Iwillgo.Sincehecomes,Iwillgo.Whenhecomes,Iwillgo.Ashehascome,Imustgonow.2.句法表现形式汉语是主题突出(topic-prominent)语言(yǔyán),采用主题-述题(topic-comment)的句式,表达思想时往往突出主题而不在意主语。英语是主语突出(subject-prominent)语言(yǔyán),主语是一句之主,对句子结构甚至词语选择起统帅作用。主语的选择Themotherisveryproudtohaveanintelligentandprettydaughter.Theintelligenceandbeautyofthedaughtermakeshermotherveryproud.这位母亲很为有个聪明漂亮的女儿(nǚér)而骄傲。Alazypersonwillneversucceed.Lazinessmakesitimpossibleforonetosucceed.Lazinessmakessuccessimpossib