【最新推荐】英语四级备考名师翻译课堂笔记-优秀word范文 (1页).pdf
上传人:文库****品店 上传时间:2024-09-11 格式:PDF 页数:1 大小:50KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

【最新推荐】英语四级备考名师翻译课堂笔记-优秀word范文 (1页).pdf

【最新推荐】英语四级备考名师翻译课堂笔记-优秀word范文(1页).pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

【最新推荐】英语四级备考名师翻译课堂笔记-优秀word范文本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!==本文为word格式,下载后可方便编辑和修改!==英语四级备考名师翻译课堂笔记1.Theyvefullypreparedto_______________(投身于革命).2.Allthingshavepassed;_______________(昔日的荣耀荡然无存).3.________________(被告涉嫌参与)amurdercase.4.TheacousticsintheFestivalHall_______________(效果好极了).5.Withthelasthoursoftheafternoon________________(她所有的希望、勇气和力量都随之消失了).答案与解析:1.throwthemselvesintotherevolution本句意为:他们做好了充分的准备投身革命。投身革命是使自己参与到革命当中,但如果用takepartintherevolution,表达就略显平板。英文里有一个短语throwoneselfinto...中使用了反身代词表示投身于某项事业,大家要记住。2.nothingremainsofitsformerglory翻译本句要注意防止漏译错译。当everything,anything,something,nothing作主语时,相应的谓语动词通常采用单数形式。昔日的可以用former作定语修饰glory,informerdays通常在句中作状语。另外,本句还采用了反译法,原中文否定在动词谓语部分,而译文动词用了不带否定标记词的remain,否定含义体现在主语nothing上。[英语四级备考名师翻译课堂笔记]相关文章: