《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章翻译报告中期报告.docx
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:1 大小:10KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章翻译报告中期报告.docx

《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章翻译报告中期报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章翻译报告中期报告根据《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章的翻译报告中期报告,以下是重要内容的概述:1.第22章讲述了20世纪初期密歇根州的文学氛围,以及GertrudeStein和EzraPound等诗人的创作和影响力。本章还探讨了当时美国文学界和欧洲文学界之间的联系和交流。2.第23章聚焦于20世纪20年代的巴黎,介绍了这个时期的波西米亚文化和社交圈子。本章还谈到了许多著名作家和艺术家,如F.ScottFitzgerald和ErnestHemingway,他们在巴黎生活和工作的经历。3.第24章探讨了20世纪30年代的美国文学界和政治氛围,特别是对社会主义和共产主义的态度和反应。本章讲述了许多著名作家和政治活动家,如JohnDosPassos和LangstonHughes,在这个时期的经历和贡献。尽管目前翻译工作还在进行中,但这些概述提供了一些关于《阁楼与伪名士——美国波西米亚史》第22-24章内容的基本了解。该书旨在介绍20世纪的波西米亚文化和社交圈子,以及这些文化圈子对艺术和文学的影响。