词汇教学高中英语教学中词汇的教学目标及实施【精品论文】.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-13 格式:DOC 页数:7 大小:59KB 金币:14 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

词汇教学高中英语教学中词汇的教学目标及实施【精品论文】.doc

词汇教学高中英语教学中词汇的教学目标及实施【精品论文】.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

14 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

词汇教学高中英语教学中词汇的教学目标及实施======================================================================高中英语词汇的教学目标有以下几个方面。1.读音(pronunciation)2.拼写(spelling)3.译文(translation)4.释义(definition)5.词类(partofspeech)6.搭配(collocation)7.辩异(discrimination)8.比较(comparison)9.联想(association)10.运用(application)。在教学中,我们应把握住这10个方面,并从这10个方面着手,通过具体的教学活动,挖掘学生的记忆潜能,开拓他们的思维,给他们提供更多的运用机会。1.读音(pronunciation)。正确的读音是学习外国语的必要条件,也是学好词汇的前提。英语中一个词的正确读音包括音准、音节、重音三个部分。此外,英语语言本身是拼音文字,会拼读单词尤为重要,也更实用。因此,在教学中应该注重这方面的能力培养。可以这样来培训学生,在单词上划音节、注重音进行拼读。例如:agriculture.Antarctica.experiment等,通过划音节,使较长的词变为较短的几个组合,读起来方便快捷。对于发音不规则的或易读错的字母及组合,除划音节外,还可以适当注音标,以示提醒。如:。2.拼写(spelling)。教拼写时,应当启发学生主动地、有联系地去识别、学习新词。如:disappear.reasonable.millionaire等词,只要对拼写加以分解辩识,就不难看出,它的分别与appear.reason.million有关。如果再进一步了解dis.able.aire这些前、后缀在构词中的功能,那么对这些词的学习难度就会大大减低。高中第一、二册课本中相互有联系的词汇约有250个左右。3.译文(translation)。了解并掌握词汇的译文是学习外国语的基本目的之一。但是如果仅仅根据译文来选词造句写文章,那就有可能造成许多的谬误。如:except与besides译文都为“除??之外”,但运用在英语肯定句中,它们的意义却相差甚远。试看下面两句:Weallwentexcepthim./Weallwentbesideshim.前句意思是“除他没去,我们都去了。”而后句意思则是“除他去了之外,我们也都去了。”又如:rise与raise,ago与before,troop与army等,每一对的译文均有相同的意义,但它们或是词类或是运用范围或是侧重点却完全不同。基于这一情况,教师在词汇教学中应当尽可能使词的意义“具体化”,也就是说,词不离句,句不离文,把词放到词组、句子、文章中去教和记。4.释义(definition)。释义即用英文给英语单词一个定义、一种解释。如:grasp与master译文均为“掌握”时,grasp释义为understandwiththemind,而master释义为haveagoodcommandof;becomeexpertin,由此反映出grasp只是一种“领会”的掌握,而master却是“精通”的掌握。再如increase释义为makeorbecomegreaterinsize,number,degree,etc.,释义中make和become两个不同的动词表明increase,既可作及物动词,也可作不及物动词。又如:学生在对remarkable释义时,想出这样一些词:splendid,unusual,special,great,excellent等,尽管有些并不恰当,但它们之间却有某种联系,正是因为这些联系,才使学生能通过回忆,把新材料纳入到旧的知识系统中去,这个主动思索的过程是难能可贵的。所以教师不要立即否定学生想出的“旧知识”,这才有助于开发学生的思维,活跃课堂气氛。5.词类(partofspeech)。学习词汇必须了解词类,才能写出正确通顺的句子,掌握运用词汇的能力。如:breathe与breath,译文同为“呼吸”,但前者是动词,后者是名词。你可以说:“Ibreathedeeply.”但不能用breath。但它可说成“Itakeadeepbreath.”此外,也应注意中英文的词类可转译。如:“克鲁索回山洞去取两支枪”和“可怜的姑娘背着筐子找了一整天”两句中,汉语动词“取”和“背”在英语中则可用介词for和with翻译。另外还应熟悉词类转换,如:encourage,southern