英语六级翻译训练精选.docx
上传人:一只****爱敏 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:6 大小:12KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

英语六级翻译训练精选.docx

英语六级翻译训练_2.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英语六级翻译训练英语六级翻译训练20172017年的英语六级上半年的考试已经结束,但是下半年的英语六级考试还在渐渐逼近,面对下半年的英语六级,该怎么备考呢?下面,小编就为大家送上两篇英语六级翻译训练,希望对大家有所帮助。英语六级翻译训练2017篇一请将下面这段话翻译成英文:21世纪被人们称为“网络称雄”的时代,网络空间(cyberspace)将是本世纪重要的`战略资源。网络经济对传统经济理论产生了重大影响,甚至改变着传统经济学中的许多理论。网络经济具有明显的规模效应,规模越大,用户越多,产品越具有标准性,所带来的商业机会就越多,其效益就越大,但是网络再神奇,它也不能脱离传统经济而独立存在。脱离了传统经济,网络经济就成了无水之源、无本之木。参考翻译:The21stcenturyisnamedastheeraof“Internetastheking”.Cyberspacewillbeanimportantstrategicresourceinthiscentury.Networkeconomyhasgreatinfluenceonthetraditionaleconomictheoriesandevenchangesthem.Networkeconomyhasobviousscaleeffect.Agreaterscalepromisesmoreclients,productsofmorestandardlevel,morebusinessopportunitiesandthusmuchmoreinterests.NomatterhowmiraculoustheInternetis,itcannotexistindependentlywithouttraditionaleconomy.Withouttraditionaleconomy,networkeconomywillbelikethefountainwithoutwaterandthetreeswithoutroots,whichwillnotmakeasustainabledevelopment.1.网络称雄:可译为Internetastheking。2.网络经济:可译为networkeconomy。3.对…产生了重大影响:文中译为hasgreatinfluenceon。4.网络经济具有明显的规模效应,规模越大,用户越多,产品越具有标准性,所带来的商业机会就越多,其效益就越大:可译为Agreaterscalepromisesmoreclients,productsofmorestandardlevel,morebusinessopportunitiesandthusmuchmoreinterests。5.网络再神奇:即“无论网络多么神奇”,故可译为NomatterhowmiraculoustheInternetis...英语六级翻译训练2017篇二请将下面这段话翻译成英文:信用卡(creditcard)是由银行发行的卡,持卡人可以凭卡赊购(buyoncredit)商品和服务。使用信用卡最大的好处就是能给持卡人带来极大的方便。人们可以使用信用卡赊购他们需要的东西,并在一段时期内付淸欠款,而不必随身携带大量的现金。但如此的便利也带来了一些问题,如恶意透支(maliciousoverdraft)。还会剌激使用者超前消费,容易产生月光族。在消费的时候,使用信用卡会促使消费者更加冲动地购物,甚至购买一些平时不怎么用的商品。参考翻译:Acreditcardisacardissuedbyabank,allowingitsholdertobuygoodsandservicesoncredit.Themostobviousadvantageofcreditcardisthehugeconvenienceitbringstocardholders.Peoplecanusethecardstobuywhattheywantoncreditandpayoffthedebtoveraperiodoftimeinsteadofcarryingalargesumofcashwiththem.Butsuchconveniencealsobringssuchproblemsasmaliciousoverdraftandoverconsumptionwhichwilleasilyreducethecardusersto“moonlightgroup”.Whenshopping,consumerswithcreditcardswillbuygoodsmoreimpet