2022高中语文专项训练题.pdf
上传人:书生****22 上传时间:2024-09-11 格式:PDF 页数:7 大小:284KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

2022高中语文专项训练题.pdf

2022高中语文专项训练题.pdf

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

(每日一练)2022高中语文专项训练题选择题1、下列各句中,没有语病的一项是()A.任何一种文明的发展都是与其他文明碰撞、融合、交流的过程,完全封闭的环境不可能带来文明的进步,只会导致文明的衰落。B.为增强全体员工的文明服务意识,进一步提高职业道德素质,我省某商业银行将采取强有力的措施,在本系统内广泛推行文明服务用语和服务忌语。C.国家知识产权局有关负责人认为,国内专利申请的持续快速增长,表明我国公众的专利意识和研究开发水平不断提高。D.信息数字化对个人生活产生了十分直接的影响,如果名字里用了一个计算机字库里没有的字,那么报名、取钱、贷款、登机……都难以办成。答案:D解析:本题考查学生辨析并修改病句的能力。A.“碰撞、融合、交流”语序不当。应将“融合”和“交流”互换位置。B.“推行文明服务用语和服务忌语”搭配不当,“推行”和“服务忌语”不搭配,在“服务忌语”前加“禁用”。C.“提高”与“意识”搭配不当,可以在“意识”后面加“不断增强”;故选D。2、下列词语书写完全正确的一项是()1A.漫江廖廓鱼翔浅底侯门似海B.郯溪激扬沧茫大地羽扇纶巾C.弩马憔悴舞榭歌台呕哑嘲哳D.阿谀参省以为轮渌水荡漾答案:D解析:本题考查学生识记汉语字形的能力。A.“廖廓”的“廖”应为“寥”;B.“沧茫大地”的“沧”应为“苍”;C.“弩马”的“弩”应为“驽”。故选D。3、下列各组词语中没有错别字的一组是()A.气质庸容以偏概全离群所居超今冠古B.造旨高深技艺精湛不懈追求不谋而和C.匪夷所思雕琢庐火纯青物我两忘D.无可辩驳塞进衣兜和蔼可亲格物致知答案:D解析:本题考查学生识记并正确书写现代常用规范汉字的能力。A.“气质庸容”的“庸”应为“雍”;“离群所居”的“所”应为“索”;B.“造旨高深”的“旨”应为“诣”;“不谋而和”的“和”应为“合”;2C.“庐火纯青”的“庐”应为“炉”。故选D。4、下列对词语的相关内容的解说,不正确的一项是()A.“进士”,中国古代科举制度中,通过最后一级中央政府朝廷考试者,是古代科举殿试及第者之称。B.“谥”,带有评价作用的称号。表扬的如“宣”,批评的如“厉”,同情的如“哀”。C.“父忧”,对父亲去世的婉辞。“丁忧”是指遭父母之丧,官员一般辞官回家守丧。D.“秩满”,指古代官吏任期届满。一般十年为一秩,故官员任期也是十年。答案:D解析:本题考查学生理解古代文化常识的能力。D.“故官员任期也是十年”表述错误。古代地方官一任三年,任内每年一小考,三年一大考,根据考课决定升迁或降职。故选D。5、下列各句中,没有语病的一项是()A.神舟十二号载人飞船在长征2F运载火箭的托举下,以一往无前之势冲入澄澈霄汉,并在在轨飞行期间开展了一系列空间科学实验和技术试验,确保后续空间站建造运营奠定基础。B.2021年9月在深圳举办的第十七届中国国际文化产业博览交易会,有达到70%以上的全国文化产业龙头企业参展,充分展现了“新时代、新文博、新会展、新内容、新成效”的风貌。C.近日热映的电影《长津湖》让无数中国人走进影院,通过大银幕回首那段惊心动魄的岁月,再现了71年前中国人民志愿军慷慨赴朝,与武装到牙齿的敌方王牌之师血战到底。D.10月5日,四川省地震局发布的预警信息为自动处理系统技术故障误报,四川省地震局对地震预警的误报进行纠正,体现了实事求是的态度和有错必纠的科学精神。3答案:D解析:本题考查学生辨析并修改病句的能力。A.句式杂糅。“确保”和“奠定基础”意思重复,删去“奠定基础”或将“确保”改为“为”。B.成分赘余。删去“达到”或者“以上”。C.成分残缺。“与武装到牙齿的敌方王牌之师血战到底”这一分句缺少宾语,应在后面加上“的历史”。故选D。填空题6、翻译的两种基本方法是:_________和_________。将“Somepreferturnipsandotherspears”译为“萝卜白菜,各有所爱”属于_________;译为“有人喜欢萝卜,有人喜欢梨”属于_________。答案:直译意译意译直译解析:本题考查掌握翻译方法的能力。翻译有两种基本方法,一种是直译,一种是意译。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。将“Somepreferturnipsandotherspears”译为“萝卜白菜,各有所爱”没有一个单词一个单