如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
从接受美学看英汉汉英广告翻译的任务书任务书任务内容:翻译英汉和汉英广告任务目的:培养翻译专业人才,提高他们的接受美学能力和翻译技巧任务要求:1.阅读并理解目标广告的内容和情感信息。2.根据文化差异、语言特性、目标受众等因素,灵活选择合适的表达方式。3.在保持忠实于原意的前提下,力求译文与原文情感信息、语言特性、灵活性等方面兼顾,完美呈现广告宣传的意图。4.注意译文的真实性、流畅性和自然度。5.检查所译文本中的单词、语法、标点、拼写等是否有错误,确保译文的准确性和规范性。任务时间:2周任务产出物:英汉和汉英广告翻译评价标准:1.忠实于原意:译文表达的意思要与原文一致。2.合适的表达方式:在不失原意的前提下,选择最合适的表达方式。3.语言特性和灵活性:在保持准确性的前提下,译文要具备浓厚的语言特色和灵活性。4.真实性、流畅性和自然度:译文不得有语言草率或不符合语言习惯的痕迹,要保证真实、流畅和自然。5.错误检查:译文要规范、准确,不得有拼写、语法、标点错误。任务执行者:翻译专业学生