施工合同中英文模板-construction-contract(DOC5页).doc
上传人:15****47 上传时间:2024-09-10 格式:DOC 页数:10 大小:103KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

施工合同中英文模板-construction-contract(DOC5页).doc

施工合同中英文模板-construction-contract(DOC5页).doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

ConstructionContract工程合同PONo.:XXXXXXXBuyer:.Dateofsignature:甲方:签约日期:Seller:乙方:ThisPurchaseOrderismadebyandbetweentheBuyerandtheSeller:WherebytheBuyeragreestobuyandtheSelleragreestoselltheundermentionedcommodityaccordingtothetermsandconditionsstipulatedbelow:甲乙双方经友好协商,一致就供应下列产品,达成如下条款:1.ScopeofSupplyandPrice工作范围及价格明细ItemNo.序号Codes&Standard材料规格型号Qty数量Unit单位UnitPrice(RMB)单价(元)TotalPrice(RMB)总金额(元)1Item,etc.材料16530KG2.9047,937.002Item,etc.材料5070KG4.8024,336.003Constructioncost邯郸施工费18,000.004Freight运费6,000.005Exportpackingcost出口包装费13,000.006Thirdpartyinspection第三方检测费9,500.00合计人民币金额大写:=118773\*CHINESENUM2壹拾壹万捌仟柒佰柒拾叁圆整小写:¥118,773.002.TechnicalRequirement,QualityRequirement,Standard&WarrantyPeriod:SellershallcarriedouttheconstructioninstrictaccordancewiththeNationalStandardandtherequirementsstipulatedintheTechnicalAgreementNo.________whichbothpartysigned(seeattacheddocuments).Thewarrantyperiodshallbe1yearafterplacementofGoodsinservice.技术要求、质量要求、技术标准和质保期限:按国家标准和双方签定的技术协议(编号:______见附件)施工,质保期为投产后1年。3.JobSites:施工地点:4.ConstructionEquipment,Tools&FieldPersonnelManagement:施工设备工具及现场人员管理:(1)AlltheconstructionequipmentandtoolsshallbeprovidedbySeller.所有施工用设备及工具由乙方自带。(2)Buyerwillcoordinateandarrangetheelectricityandwatersupplyonthesite.现场施工用水电由甲方协调安排。(3)Buyerwillberesponsibleforalltheliftingworkduringtheconstructiononsite.现场施工过程中的吊装工作由甲方负责。(4)Sellershallberesponsibleforthemanagementofitsfieldpersonnelsafety;Sellershouldprovidereasonableprotectionandinsuranceforitspersonnel’ssafety.AllthepersonnelinjuryandpropertydamagecausedbySeller’sfailureofmanagementshallbebornebySeller.现场施工人员管理由乙方负责。乙方应对人员的安全等方面提供合理的保障,由于乙方管理原因造成的人身伤亡及财产损失由乙方承担。5.ConstructionTime,delayandPostpone合同工期、工期延误、工期顺延:(1)BuyershallissueaNoticetoSellerabouttheconstructiononeweekpriorthedateoftheconstructionstart.甲方提前一周通知乙方施工时间。(2)Constructionperiodwillbe15daysfromthedateofissuanceoftheordertocommencetheconstructionfromBuyer.自甲方发出开工令之日算起,工程工期15天。(3)Constructionperiodm