如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
会计学千古(qiāngǔ)奇才——苏东坡苏轼(1037-1101):北宋(běisònɡ)文学家、书画家。字子瞻,号东坡居士,四川眉山人.文人(wénrén)眼中的苏轼——出类拔萃林语堂:“不可救药的乐天派”;(《苏东坡传》)余秋雨:“中国古代最高贵,最亲切,最有魅力的文人”(《文明的碎片•苏东坡突围》)苏轼代表了中国古代知识分子最健全、最融通,也最为后人所仰慕的一种人格(réngé)模式。(《康震评说苏东坡》)“苏东坡是个秉性难改的乐天派,是悲天悯人的道德家,是黎民百姓的好朋友,是散文作家,是新派的画家,是伟大的书法家,是酿酒的实验者,是工程师,是假道学的反对派,是瑜伽术的修炼者,是佛教徒,是士大夫,是皇帝的秘书(mìshū),是饮酒成瘾者,是心肠慈悲的法官,是政治上的坚持己见者,是月下的漫步者,是诗人,是生性诙谐爱开玩笑的人。”(林语堂《苏东坡传》)《自题金山(jīnshān)画像》坎坷的一生(yīshēng)漂泊的一生(yīshēng)旷达的一生(yīshēng)自足的一生(yīshēng)写作(xiězuò)背景大江东去浪淘尽千古风流人物故垒西边人道是三国周郎赤壁乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪江山如画一时多少豪杰遥想公瑾当年小乔初嫁了雄姿英发羽扇纶巾谈笑间樯橹灰飞烟灭故国神游多情应笑我早生华发人生如梦(rénshēngrúmèng)一尊还酹江月/“赋”:介于诗歌与散文之间的一种文体,兼有韵散的特点。文赋:汉代形成特定的体制。着力于铺陈事物,较多地掺用散文化的句式。赋体经历了长期演变的过程,发展到中唐,在古文运动影响下,赋又出现了散文化的趋势(qūshì),不讲求骈偶,音律,句式参差,押韵也比较自由,形成散文式的清新流畅的气势,叫做文赋。象杜牧的《阿房宫赋》、苏轼的《赤壁赋》都是文赋的佳作。文赋(宋):打破声律限制,加入散文特点。骈赋(魏晋南北朝):受骈文影响,讲究对仗工整。律赋(唐):按照诗歌声律,除句式对偶外,还限制用韵,规定平仄配合,音律谐和。积累(jīlěi)生字因何而乐?翻译(fānyì)与理解少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立(yíshìdúlì),羽化而登仙。赤壁(chìbì)景色情:乐在何处(héchǔ)悲因何来?于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明(kōnɡmínɡ)兮溯流光;渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉。余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。香草美人(xiāngcǎoměirén)(2)“美人(měirén)”是谁?歌词表达主人怎样的情怀?作者(zuòzhě)是怎样描写箫声之悲的?如怨如慕,如泣如诉(rúqìrúsù)舞幽壑之潜蛟泣孤舟之嫠妇作者借助夸张,想象,运用生动的比喻,化抽象为具体,把洞箫那种悲咽低徊的哀音表现得十分形象(xíngxiàng)、真切。这箫声加深了作者思美人而不得的怅惘悲伤。二写乐极悲来。先写歌声,后写箫声;歌中的“美人”喻圣主贤臣或美好的理想,表现了作者希望为国出力;箫声的怨、慕、泣、诉,抓住了箫声“哀”的特点,末尾两句运用夸张(kuāzhāng)的修辞,写出了箫声摄人心魄的感染力。在苏子看来,与客饮酒正在兴头,客却忽起悲曲,似乎不太合拍,但却又深知其中道理,于是才有下段的“正襟危坐”问客:“何为其然也?”为何(wèihé)而悲?翻译(fānyì)与理解翻译(fānyì)与理解感受(gǎnshòu)鉴赏英雄业绩今安在何况(hékuàng)吾辈渔樵者天地阔远而自身(zìshēn)渺小长江无穷而人生(rénshēng)短暂为何(wèihé)而悲因何而释?翻译(fānyì)与理解翻译(fānyì)与理解你认为当时真有这样一场主客问答(wèndá)吗?如何理解文中所表现的人生态度?作者的态度对你有何启示?由作者(zuòzhě)的情感变化可以看出作者(zuòzhě)的人生态度:虽一时有忧郁悲愁但主流是乐观的。这是苏轼在走出监狱到达流放地而几乎丧失自由的情况下说这番话的,反映了他的坦荡、旷达和强烈的生活信念寂寞让苏轼如此美丽,寂寞让苏轼如此成熟(chéngshú)。与其说是苏轼成全了赤壁,不如说是赤壁成全了苏轼。“成熟是一种明亮而不刺眼的光辉,一种圆润而不刺耳的音响(yīnxiǎng),一种不再需要对别人察言观色的从容,一种终于停止向周围申诉求告的大气,一种不理会哄闹的微笑,一种洗刷了偏激的淡漠,一种无须声张的厚实,一种并不陡峭的高度。勃郁的豪情发过了酵,尖利的山风收住了劲,湍急的细流汇成了湖。”一层:夜游之乐1