如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
李贵苍职称:浙江师范大学特聘教授学位:英美文学及文学批评博士E-mail:gcli@zjnu.cn,ligcxa@yahoo.com个人简历1979-1983:就读于西北大学外语系,获学士学位,毕业后留校任教;1985-1988:就读于西北大学外语系,获硕士学位;1996-1997:美国圣托马斯大学访问学者,随Dr.RobertFoy研究现当代美国诗歌。1997-2002:宾西法尼亚州印第安那大学英语系读书,师从文学理论专家Dr.PatrickMurphy,获博士学位,专业方向为英美文学及文学批评。1983-1995:西北大学外语系任教,1992年破格晋升副教授。1998-2000:宾西法尼亚州印第安那大学,讲授汉语。2000-2002:宾西法尼亚州印第安那大学,TeachingAssociate,讲授英美文学、写作、论文写作等。2001-2002:SetonHill大学兼职讲师,讲授英国文学、中国文学,文化与宗教等。2002年9月-2028年6月:汕头大学文学院外语系系主任。英语学科带头人。兼职:南京国际关系学院博士导师;《汕头大学学报》编委会成员;中国世界文学学会会刊《华文文学》编委;《译林》杂志社常务理事;讲座(国内):2002年至2009年:华南师范大学、华南理工大学、华中师范大学、湖南大学、湖南师范大学、华中财经政法大学、长江大学、河北师范大学、西安电子科技大学、广西民族大学、汕头大学、浙江师范大学等,做文学、文学批评和英语教学改革方面的讲座。国外(境外):2003年:香港中文大学英语系2007年:2月5日应邀去美国UniversityofIllinoisatUrbana-Champaign讲学。目前承担的课题:“人性归一”大同社会理想——北美华裔文学鼻祖水仙花研究:2009年教育部人文社科规划课题(主持)。全球化视野下的本土化翻译人才培养模式的研究和实践,浙江省2008年新世纪教改项目,第一参与人。文学教育在《综合英语》教改中“缺失”研究,浙江省2009年教育科学规划重点课题,第二参与人。“新牛津美国英语词典(NOAD)双语数据库建设”翻译,上海译文出版社30万元横向课题,2010。(主持)出版物:专著和参考书:1、2007:《秋实》(译著并作序)(美国俳句诗集)。Pittsburg:TunnelLightPress.2、2006年11月:《文化的重量:解读现当代华裔美国文学》(猫头鹰学术丛书)。人民文学出版社。3、2003:RedDragonsintheLandofOz:TheLiteratureofChineseAmericanIdentity.Pittsburg,USA:TunnelPress,LTD.4、2000:Twentieth-CenturyWorldPoetry.NewYork:Routledge.本人应邀与哈佛大学等几十位著名学者完成了这本关于二十世纪世界诗歌的参考书。5、1999:(合作)《世界诗歌诗学百科全书》(编译)。陕西人民出版社。全书120余万字,本人承担10余万字的编译工作。教材:2009:《英语写作教程》(普通高等教育“十一五”国家级规划教材)。清华大学出版社。(合作)部分论文1、2009:“揭露傅满洲医生”,《文艺争鸣》2009年第1期。2、2009:“美之集萃与再现:古诗英译的最高境界”,《云梦学刊》第一期。2/2。3、2009.“重新探讨T.S.艾略特诗学理论的渊源”,《国外理论动态》第五期。1/14、2009:“中国农村合作医疗保险的农村视角”(翻译),《国外理论动态》第六期。5、2009:“存在与荒诞:《骨》中唐人街的时空政治与华裔的主体建构”。《外国文学研究》第六期。1/2。6、2009:“艾略特诗歌中的存在主义哲学意蕴”。《求索》,2009年6期。2/2。7、2009:“大学英语专业《综合英语》教学改革的经验和启示”。《教育研究与实验》,第六期。2/2。8、2008:“壮族典籍英译的新纪元——试论壮族麽经布洛陀英译研究”,《广西民族研究》(季刊)第四期。2/2。9、2008:“族性能见度的政治学与华人形象”。《汕头大学学报》第三期。10、2007:“海外华文文学的中国想象:加拿大中国笔会访谈”。《华文文学》第四期。11、2006:“华裔美国人文化认同的几种理论视角”(5万字)。《新国学研究》。第三期。12、2006:“赵健秀的文化英雄主义认同观”。《华文文学》。第三期。中国世界华文文学研究会刊。13、2005:“华裔美国人文华认同的民族视角”。《外国文学研究》第4期14、2005:“种族主义的爱”。《华文文学》第三期15、2004:“华裔美国