翻译资格考试中常用数字的翻译.docx
上传人:一条****轩吗 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:6 大小:12KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译资格考试中常用数字的翻译.docx

翻译资格考试中常用数字的翻译.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译资格考试中常用数字的翻译2016年翻译资格考试中常用数字的翻译2016年5月21日将进行一二三级翻译资格考试,下面yjbys为大家准备的是翻译资格考试中常用数字的翻译,仅供参考!(1)等值翻译adropintheocean沧海一粟withinastone'sthrow一步之遥killtwobirdswithonestone一箭双雕(2)不等值翻译atsixesandsevens乱七八糟onsecondthoughts再三考虑byonesandtwos两两地,零零落落地Twoheadsarebetterthanone.三个臭皮匠胜过诸葛亮。——Canyoucomedownalittle?——Sorry,itsonepriceforall.你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。(3)不必译出Oneman'smeatisanotherman'spoison.人各有所好。I'llloveyouthreescoreandten.我会一辈子爱你的。Tentoonehehasforgottenit.很可能他已经忘了。Hismarkinmathissecondtononeintheclass.他的数学分数在班上是名列前茅的。SheisasecondLeiFeng.她是雷锋式的人物。Ialwaysbelievemysixthsense.我总相信我的直觉。Theparsonofficial1ypronouncedthattheybecameone.牧师正式宣告他们成婚。IusedtostudyinFranceintheyearone.我早年曾在法国学习。科目设置:考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设"交替传译"和"同声传译"2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的'考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。