《水仙子·自足》注释简析.docx
上传人:邻家****mk 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:2 大小:11KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《水仙子·自足》注释简析.docx

《水仙子·自足》注释简析.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《水仙子·自足》注释简析《水仙子·自足》注释简析《水仙子·自足》这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常乐的旷达思想。全曲风格恬淡清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。原文:杏花村里旧生涯,瘦竹疏梅处士家①。深耕浅种收成罢。酒新刍鱼旋打②,有鸡豚竹笋藤花③。客到家常饭,僧来谷雨茶④,闲时节自炼丹砂⑤。注释:⑴处士:没有做官的读书人。此指隐士。⑵酒新篘:酒刚刚滤出。篘,过滤。⑶鱼旋打:鱼刚刚打起。旋,旋即,刚刚。⑷豚:小猪。⑸谷雨茶:谷雨节前采摘的春茶。⑹炼丹砂:古代道教提倡炼丹服食,以延年益寿。丹砂,即朱砂,矿物名,水银和硫磺的化物,道家炼丹多用。译文:杏花村里过着平平淡淡的日子,瘦竹为朋疏梅为友就是我的家。春天深耕浅种,秋日收获庄稼。喝新酿的水酒,尝新打来的鲜鱼,还有自养的.鸡、猪,新摘的竹笋藤芽。客人到来用家常饭招待,僧侣造访烹煮谷雨时采摘的香茶。闲空时节自己修炼丹砂。简析:这支小令写田园隐居生活,表现恬然自得的情感和知足常乐的旷达思想。开头三句写出村居的环境风物之幽美和春种秋收的躬耕乐趣;中间三句写自享劳动成果的满足和喜悦;最后三句写作者远世俗而求清净的生活情趣。全曲风格恬淡清新,笔调轻松自如,富有田园韵味。