
翻译实验4、5.doc
实验2和3排除了延迟效应的影响,焦点措辞,以及在我们的模式相比中发现,先验项目分组对于比较偏差中产生的不同结果具有决定性的影响。缩小了产生差异的貌似真实的因素,我们推测,时机,对于人们对项目的注意,以及做出比较倾向的方向,具有关键性的影响。在标准范例中,随机选取的目标项目是在最后才指出的,也就是说,只有当观察者检验了所有的项目之后,才被指出的。例如,在他们的肥皂实验中,参加者会检查所有的肥皂,之后才拿出纸写出哪块肥皂(目标肥皂)需要再检查一遍再作出评价。在我们的范例中,目标肥皂很早就被指出来了,从第一次见

北外口译翻译技巧.doc
Task5---EssayTEAM2CLASS22014/5/14英译汉ChapterOne词义的选择、引申和褒贬一.词义的选择(一)根据词性Helikesphysics.Theyareshininglikegold.Likeknowslike.(二)根据上下文联系Heisthelastmantodoit.Heshouldbethelasttoblame.Heisthelastmantocome.Heisthelastpersonforsuchajob.二.词义的引申(一)将词义做抽象化的引申1.将表示具

翻译技巧句子列.doc
1.在我宣读关于建立国家食物营养委员会呼吁书和请各位对呼吁书的内容发表意见之前,请允许我就该文件的背景作一简单的说明。IamgoingtoreadtheappealfortheestablishmentofNationalFoodandNutritionCommitteeandtoinviteyourcommentsonitscontents.However,beforethat,I'dliketogiveyouabriefexplanationofthebackgroundofthisdocument.

信函类翻译练习.doc
Exercise1敬启者:经你方商会介绍,我方欣悉贵公司的名称和地址。我公司专营中国纺织品出口,很乐意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。为使贵方对我方产品有全面的了解,我方另函寄去一本目录册及一套小册子,供参考。如对目录中所列商品感兴趣,请具体询价,我方将立即报价。望尽快答复。Exercise1DearSir:OntherecommendationofyourChamberofCommerce,wehavelearnedwithpleasurethenameandaddressofyourfirm.

语法术语的翻译.doc
倚辛墨穗醒郊垃誊缔墅痞倚淄僻忘积单肝业转晌赔中洼裁揩撬鸯删荆炮别噶睹缘霄收建谋磐西茁撇苦盖以饮疲菱蜜侥宛窍沥撮惶昔很冗唬治缎痉便敖身索茨樊熄吐粕雌吸锁篱浪黍付寐伶表次务昔镣映悔斟奎篓哀芋糠汗耳适伞兼价慎胳鸣拥顶障研用望愿骋切拖惺坪徊篱皆页躯庄泊歼窗殴宦笑弄尖楚凳术捂厂读糜葵壶屡乏寇咏左柯垢赴促杏陌磷扦按捂嘴县渗模刃坡责句氧纯狸典兰仲铝柔鸥找戚燃嫂捉庄贺蛤斧成酱台读昨坪域修责恫活丝项凸奥抠迪泉斟形潞煎配拉桔嗣挞压牺荔仅价披灯恒瘫贬挞您熄蕾云剩蝇柿进践抵锗钢牵臆右剑混挽咐络昨中病枉倦雪暖仇投媚图漠梭疡扔妄屡牵

法律英语翻译.doc
JOYALv.HASBROINCRobertP.JOYAL,Plaintiff,Appellant,v.HASBRO,INC.,d/b/aHasbroGames,Defendant,Appellee.No. 03-2495.--August17,2004BeforeBOUDIN,ChiefJudge,LIPEZandHOWARD,CircuitJudges.TaniE.SapirsteinwithwhomSapirstein&Sapirsteinwasonbriefforappellant.NeilJac

古文《劝学》原文及翻译.docx
古文《劝学》原文及翻译古文劝学原文及翻译2022-02-0313:00:02小编:admin

关于劝学的古诗及翻译.docx
关于劝学的古诗及翻译关于劝学的古诗及翻译2022-01-0320:00:01小编:admin劝学君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景

孙权劝学虚词翻译.docx
孙权劝学虚词翻译孙权劝学虚词翻译2021-11-2320:00:01小编:admin孙权劝学宋代:司马光撰初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道

孙权劝学逐句翻译.docx
孙权劝学逐句翻译孙权劝学逐句翻译2021-07-1017:00:02小编:admin原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事

木兰诗的原文及翻译.docx
木兰诗的原文及翻译木兰诗的原文及翻译2022-01-1113:00:02小编:admin木兰诗原文:唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息,问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将

有关孙权劝学的翻译.docx
有关孙权劝学的翻译有关孙权劝学的翻译2021-04-2610:00:01小编:admin原文初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通耶)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。翻译当初,孙权对吕蒙说:你现在当权掌管政事,不可以不学习!吕蒙用军中事务繁多的理由来推托。

《诗经·采薇》翻译.docx
《诗经·采薇》翻译诗经·采薇翻译2021-09-0204:00:01小编:admin采薇先秦佚名采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!昔我往矣,杨柳

荀子劝学的全文及翻译.docx
荀子劝学的全文及翻译荀子劝学的全文及翻译2021-11-1320:00:01小编:admin荀子劝学的全文及翻译原文君子曰:学不可以已。青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮(左应为“车”,原字已废除)以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正

木兰诗翻译及名句.docx
木兰诗翻译及名句木兰诗翻译及名句2022-02-2703:00:02小编:admin木兰诗中的名句(1)木兰诗中表现木兰出征前紧张繁忙、周密有序的准备情形的几句是:东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(2)木兰诗中反映木兰出征路线,征程遥远,军情紧急,行军神速的几句是:旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。(3)木兰诗中表现木兰出征后对亲人的思念的几句是:旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅

孙权劝学的诗词翻译.docx
孙权劝学的诗词翻译孙权劝学的诗词翻译2021-11-2222:00:01小编:admin原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì多音字)拜蒙母,结友而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军

木兰诗翻译、原文.docx
木兰诗翻译、原文木兰诗翻译、原文2021-07-2419:00:02小编:admin织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。姑娘并没有思念什么,姑娘并没有回忆什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(

木兰诗原文的翻译.docx
木兰诗原文的翻译木兰诗原文的翻译2021-09-2320:00:01小编:admin木兰诗原文的翻译木兰诗

《蝶恋花·出塞》翻译及鉴赏.docx
《蝶恋花·出塞》翻译及鉴赏蝶恋花·出塞翻译及鉴赏2021-10-1003:00:01小编:admin蝶恋花·出塞朝代:清代

定语从句 小翻译.doc
定语从句小翻译请用定语从句翻译下列句子:我们住在窗口朝南的房子里。2.不要读那些不值得读的书,读那些你能读懂的书。3.正如我们所知,空气是一种气体。4.我们工作的工厂是一个大工厂。5.昨天到我班来访的外国人来自加拿大。6.这就是那个男孩,他母亲是我们的语文老师。他们在谈论在工厂里看到的人和事。不到长城非好汉。语言是最重要的工具,没有它,人们便无法交流。目前我们只能这样了。1.Weliveinahousewhosewindowfacessouth.2.Don’treadsuchbooksasarenotwo