中译英练习四(2012一模).doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:2 大小:49KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

中译英练习四(2012一模).doc

中译英练习四(2012一模).doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

TranslationExerciseFour我们有必要在出发前制定一份计划。(It…)中国加入世贸组织至今已十年了。(since)这是最新款的手机,有些功能我不太熟悉。(familiar)虽然不被公众看好,但这位歌手仍然坚持自己的演唱风格。(stick)经历一次次失败之后,我们认识到做任何事情没有捷径,要成功非下苦功不可。(experience)简单的生活方式有利于环保。(benefit)应该更多地关心父母远在他乡打工的孩子们。(concern)面对困难你越是镇定自若,就越有困难克服它们。(likely)如今很多蔬菜种植在温室里而不是菜园里,为的是不受风雨和昆虫的侵害。(sothat)我和他志同道合,而且年龄和家庭背景相似,我想这就是为什么我们成为好朋友的原因。(which)HYPERLINK"http:///"我们再出发旅行前先要预定好机票和宾馆房间。(reserve…)正如你们都了解的,在这个地区我们商店专门经营给儿童玩的电子游戏。(specialize)你在决定哪所大学最合适你之前应该征询父母的意见。(consult)经理对新政策很满意,认为它是一种有效的宣传产品的方法。(promote)使河流变清不是件容易的事,但我们的政府最近发起了一场清除河流污染的运动。(makesth.clean,launchadrive.)Sandra的物理不是比Karen强吗?(superior)学会负责真没想象得那么简单。(as)这件晚礼服好像出自一位法国顶尖设计师之手。(It)伸出援手去帮助那些身处困境的人们,你就会发现你的人生更有意义。(aidn.)很多人喜欢在国庆节结婚,因此你至少得在你女儿婚礼之前半年预定那家饭店。(reserve)