如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
翻译技巧大学英语四级考试中翻译部分为汉译英,共5个句子,一句一题,句长为15-30词。句中的一部分已用英文给出,要求考生根据全句意思将汉语部分译成英语。考试时间为5分钟。分值占5%。翻译须符合英语的语法结构和表达习惯,要求用词准确。翻译题型三大考点:2.核心语法考点:这部分语法考点大多数是以前词汇语法考点的重现和转移,这一点要引起同学的重视,尽管词汇单选题现在不考了,但是还是不能忽视这部分题目,因为考点是一致的。核心语法考点最重要的虚拟语气,其次是倒装结构、从句知识、倒装结构、非谓语动词等。3.核心动词以及动词短语的考查。核心语法考点一、虚拟语气(should)+动词原形的情形真题重现1.2.在advice,demand,order,necessity,resolution,decision,proposal,requirement,suggestion,idea,recommendation,request,plan,等名词后的主语从句或表语从句中------上面动词对应的名词Heissuedtheorderthatthetroops(should)withdrawatonce.他命令部队马上撤退。1.3.在形容词important,necessary,imperative,natural,urgent,essential,appropriate,desirable,vital,advisable,preferable,incredible以及短语nowonder,apity等可以构成“Itis+形容词(名词)+that”句型中。Itisnecessarythatsomeimmediateeffort(should)bemade.必须立即采取行动。真题重现if或butfor等引导的条件句if引导虚拟条件句的用法Hewouldn’tfeelsocoldifhewereindoors.他要是在室内就不会觉得冷了(与现在事实相反)IamsorryIamverybusyjustnow.IfIhadtime,Iwouldcertainlygotothemovieswithyou.我很抱歉,现在很忙。如果有时间,我肯定陪你去看电影了。(与现在事实相反)Theconferencewouldn’thavebeensosuccessfulifwehadn’tmadeadequatepreparations.如果我们不做充分的准备,会议是不会开得这么成功的。(与过去事实相反)Ifitsnowed/weretosnow/shouldsnowtomorrow,Ishould(would)stayathome.如果明天下雪,我就呆在家里。butfor=ifitwerenotfor…/ifithadnotbeenfor…lButforyourhelptheywouldnothavefulfilledthetaskintime.如果没有你的帮助,他们不可能按时完成任务。真题重现Itis(high,about)time…动词wish后的宾语从句用虚拟语气ifonly后用虚拟语气(要是…就太好了)从句1.主语从句---从句作主语2.宾语从句---从句作宾语。Thecourtdecisionshaveorderedthatpublicschoolstakethenecessarystepstoprovidethateducation.法院裁决责令公立学校必须采取必要步骤提供这种教育。Ican’tunderstandwhyheavoidedspeakingtome.我不理解他为什么不跟我说话。真题重现【CET-4:2007.12】ManyAmericansliveoncredit,andtheirqualityoflife____________(是用他们能够借到多少来衡量的),nothowmuchtheycanearn.参考答案:ismeasuredbyhowmuchtheycanloan3.表语从句---从句作表语Thenextquestionwehavetodecideiswhenwehavetosubmittheannualreport.我们必须决定的下一个问题是,什么时候我们必须呈交年度报告。【CET-4:2007.12】Inmysixties,onechangeInoticeisthat_____(我比以前更容易累了)。参考答案:Iammorelikelytogettiredthanbefore二.定语从句三.状语从句状语从句分为:时间状语从句、条件状语从句、地点状语从句、原因状语从句、目的状语从句、结果状语从句、方式状语从句、让步状语从句和比较状语从句真题重现【CET-4:2007.12