如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英语高级口译模拟翻译练习英语高级口译模拟翻译练习翻译段落:生存在功利社会,奔波劳顿,勾心斗角,若想做到从心所欲,难矣哉!人自孩提时代起,求学、谋职、恋爱、成家、立业、功名、财富……几乎无时不在追求,而且总也不能满足。当然事业上的进取与物欲上的贪婪,是两种截然不同的人生观,或可说是两种内涵迥异的苦乐观。但有一点是共同的,即人生的道路并非平坦的康庄大道,事物的.发展往往不以人的意志为转移。与其陶醉在“梦想成真”的幻觉中,莫若在实践中多多磨砺自己,有道是“苍天不负有心人”嘛!即或如此,也未必事事天遂人愿。总之,有追求必有烦恼,这就是生活的实际。参考译文:Inabusinesssociety,wherepeoplerunaboutinpursuitofpersonalgainsattheexpenseofothers,itisreallydifficulttodoasyouplease.Eversincechildhoodwehavebeenpursuingalways;goingtoschool,lookingforajob,fallinginlove,gettingmarried,andstrivingforsuccessincareerandaccumulatingwealth,butneverhaveweseemedtobecontentedwithourselves.However,strivingforsuccessincareerandseekingmaterialprofitsaretwodifferentoutlooksor,ifyouwill,twointrinsicallydifferentviewsonwhatishardshipandwhatishappiness.Butthereisonethingthatappliesineithercase,i.e.lifeisnoplainsailing,andthingsgoandgrowindependentofman’swill.Oneshouldinsteadofindulgingindelusionsofdaydreaming,temperhimselfinlife,asthesayinggoes,“Heavendoesnotletdowntheonethathasawill.”Evenso,onecannotexpecttosucceedineverythingheundertakes.Inshort,anyoneinpursuitofsomethingissuretobetroubledbysomethingelse,andthatisthewaythingsareinlife.翻译点评:四处奔波:runabout追逐:inpursuitof,或者直接用动词pursue本质地:intrinsically。如果不知道intrinsic(固有的,本质的,内在的)这个词,可以用basically、fundamentally这一类的词。也可以用其他方法来表达原文中“迥异”这个概念,如:asdifferentasnightandday,或者用diametrically,这个词词根是diameter,直径。当然,想不起来这么多,用一个totally也可以表达出这种例子。大家可以注意多积累一些这样的同义词。康庄大道:这里以“一帆风顺”的意思来翻译:plainsailing,或者用其他意译方法,表达出“顺利”“没有挫折”之类的意思都可以。幻觉:delusion。这个词与illusion的区别在于,illusion仅表示“幻觉,错觉,幻想”,delusion则有“受骗,骗局;妄想症”的含义,用来表达这里的“幻觉”一词,更有“欺骗性的,不真实的”这种意味。