最新英文合同中的陈述与保证条款.doc
上传人:天马****23 上传时间:2024-09-10 格式:DOC 页数:49 大小:1.9MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

最新英文合同中的陈述与保证条款.doc

最新英文合同中的陈述与保证条款.doc

预览

免费试读已结束,剩余 39 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

英文合同中的陈述与保证条款(可以直接使用,可编辑优秀版资料,欢迎下载)英文合同中的陈述与保证条款ProvisionofRepresentationandWarrantyinContract合同中的陈述和保证一般包括两方面内容:其一是对公司是否有权签署本协议所做的陈述和保证,包括公司组建设立情况、公司是否对签约人授权签署本合同等;其二是依据合同性质和合同标的需要合同另一方作出特别保证的内容,比如,公司是否存在正在进行的诉讼等。通过这个条款对这些信息作出保证,保证其在本协议下真实有效。如果一方违反这个保证,另一方可以采取包括终止合同在内的救济措施,从而最大限度地保护自己.一、公司是否有权签署本协议所做的陈述和保证例:卖方谨此保证下列事项属实:TheSellerherebyrepresentsandwarrantsastoitselfthat:本公司为依中华人民共和国法律合法组织存在、享有良好商誉之法律主体;itisadulyorganizedlegalentity,validlyexistingandingoodstandingunderthelawsofthePeople’sRepublicofChina;本公司订立本合约及履行因本合约所致生之义务,不违反订约时之任何中国法令,或违反其它任何本公司为当事人的合约。itsentryintoandperformanceofitsobligationsunderthisAgreementdonotviolateanylegalrequirementsinthePeople’sRepublicofChinaasofthedatehereoforanymaterialagreementstowhichitisaparty.例:甲方为依照公司设立地法律依法设立并存续的有限责任公司,具备签署执行本协议、依照本协议规定行使本协议规定权利和履行本协议规定义务的所有法人权力。PartyAisalimitedliabilitycompanydulyincorporatedandvalidlyexistingunderthelawsofitsplaceofincorporation,andhasallcorporatepowerandauthoritytoexecutedthisagreement,exercisetherightsandperformtheobligationshereunderinaccordancewiththeprovisionsofthisagreement。例:甲方保证如下:PARTYArepresentsandwarrantsthat:itisdulyincorporatedwithlimitedliabilityandvalidlyexistsunderthelawsofNewZealand;本公司是依照新西兰法律成立的并有效续存的有限责任公司;ithascorporatepowerandhastakenallnecessarycorporateandotheractiontoenterintoandcompletethisAGREEMENT.本公司具有法人权利,已采取必要的法人和其他行为签订和履行本协议。例乙方承诺并保证其具有完全权利签署、履行和完成本协议项下所约定的义务;本协议已经被乙方适当地签署,在得到政府主管部门的批准(如果要求的话)的前提下,根据条款对甲方产生合法有效、有约束力和强制性义务。PARTYBrepresentsandwarrantsthatithasfullpowerandauthoritytoenterinto,performandcomplywithitsobligationsunderthisAGREEMENT;thisAGREEMENThasbeendulyexecutedanddeliveredbyPARTYBand,subjecttotheapprovalbythegovernmentalauthorities(ifrequired)constituteslegal,valid,bindingandenforceableobligationsofPARTYAinaccordancewithitsterms。例各方声明并保证:EachPARTYrepresentsandwarrantsthat:它是在美国国内正式成立和注册的公司,符合各项规定,它有权力且授权签订并履行本协议及由其签署并递交的、与之有关的任何其他协议和文件(包括本合同在内统称为“文件")。ItisdulyorganizedandregisteredandingoodstandingintheUnitedSt