中国英语使用者和英语本族语者立场标记语使用对比研究的开题报告.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:3 大小:11KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

中国英语使用者和英语本族语者立场标记语使用对比研究的开题报告.docx

中国英语使用者和英语本族语者立场标记语使用对比研究的开题报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中国英语使用者和英语本族语者立场标记语使用对比研究的开题报告研究背景及意义随着我国国力的逐渐增强,英语在中华大地上的传播和应用越来越广泛,同时也呈现出多元化、跨文化、国际化的特点。在这种背景下,研究中国英语使用者和英语本族语者的立场标记语使用对比,具有重要的理论和实践意义。一方面,中国英语使用者和英语本族语者不同的文化背景、语言习惯、语言环境等因素,会对其使用立场标记语的方式和频率产生影响。通过比较研究可以更深入地了解两者的区别和相同点,从而探讨语言与文化之间的关系,拓宽我们对语言多样性的认识。另一方面,研究中国英语使用者和英语本族语者在使用立场标记语时的差异,对于中外交流、跨文化交际具有实际指导意义。对于英语教学来说,通过研究不同立场标记语的使用方法和规律,能够更好的指导教师进行英语口语能力的培养和提高,提高中国英语使用者的跨文化交际和语言技能。研究目的本研究旨在对比中国英语使用者和英语本族语者在使用立场标记语时的差异和相同点,探讨不同的语言习惯对立场标记语使用的影响。具体目的如下:1.对比中国英语使用者和英语本族语者在表示态度、情感等方面的立场标记语的使用频率和方式。2.探究不同的文化背景和语言环境对立场标记语使用的影响。3.分析立场标记语使用中可能存在的误用和混淆,提出相应的纠正方法和教学建议。研究内容和方法本研究主要涉及对比分析中国英语使用者和英语本族语者在使用立场标记语方面的差异和相同点,包括但不限于以下几个方面的内容:1.立场标记语的概念、种类及功能:介绍立场标记语的定义、分类和表达功能,明确本研究使用的具体立场标记语。2.立场标记语的使用频率和方式的对比:通过比较文献资料和实际语料的收集与分析,对比分析中国英语使用者和英语本族语者在表示态度、情感等方面的立场标记语使用频率和具体使用方式。3.影响立场标记语使用的因素分析:探究不同的文化背景、语言环境、语言习惯等因素对立场标记语使用的影响。4.立场标记语误用的分析和纠正方法:针对比较热门的立场标记语误用现象,分析其产生的原因,并提出相应的纠正方法和教学建议。研究方法主要采用文献调查、语料收集和对比分析等方法,其中语料收集采用问卷调查法和实体口语语料收集法。通过比较不同来源的语料数据,从不同角度分析、考察中国英语使用者和英语本族语者在立场标记语使用方面的差异和相同点。预期结果及贡献本研究旨在通过对中国英语使用者和英语本族语者在立场标记语使用方面的对比分析,探究不同的语言习惯和文化背景对立场标记语使用的影响,从而对英语语言教学、传播和跨文化交际等相关领域提供参考。预期的主要研究成果包括:1.详细描述中国英语使用者和英语本族语者在立场标记语使用方面的差异和相同点,探究不同的语言环境和文化背景对立场标记语使用的影响。2.发现并纠正立场标记语的误用现象,提出相应的教学建议和方法。3.对英语教学与跨文化交际研究提供可参考的数据和观点,推动语言多样性和语言文化交流的深入发展。总之,本研究的意义在于拓宽对语言多样性和跨文化交际的认识,探究立场标记语使用方面的差异和相同点,为英语教育和跨文化交际研究提供有价值的参考和借鉴。
立即下载