如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第八章商务合同与协议的翻译商务合同与协议的语言特点ComparethefollowingtwokindsofwordsandexpressionsTerminate,stopcommence,beginbedeemedto,beregardedasinlieuof,inplaceofpriorto,beforewhatsoever,whateverMoreformalwordsinthecontract:inaccordancewithunless,otherwise,providedthat,bedeemedtoInaccordancewiththedateofshipment根据装运日期UseoldEnglishWhereasPartyAiswillingtoemployPartyBandPartyBagreestodoasPartyA’sengineerinBeijing,itisherebyagreesasfollows.鉴于甲方愿聘请乙方,乙方同意应聘为甲方在北京的工程师,双方协议如下:Inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementhereincontained,thepartiesagreeasfollows.双方考虑到在此提出的契约和协议,同意如下条款.UsethesynonymouswordwithitsrelevantwordsTheshippershallbeliableforalldamagecausedbysuchgoodstotheshipandcargoonboard如果上述货物对船舶和船上其他货物造成伤害,托运人应负全责Useshall,should,may,willmostlyIndirectappellationSentencefeaturesUsealotofcompleteandlongsentenceswithattributeandadverbialmodifiertoformthesimplesentencesandcompoundsentencesThestylishfeatures-CorrectandpreciseHereinaftercalled…以下称为…Unlessotherwisestipulatedin…除非在…中另有规定Thisshallprevailover…则以…为准商务合同与协议的翻译UsethecorrectandprecisewordsIntheabsenceofsuchstatement,thecommercialdocumentswillbereleasedonlyagainstpayment.如无此项说明,商业单据仅凭付款交付.Completetranslation注意事项相关词语连用来限定责任或时间和/或and/or强调合同是双方签定byandbetween用大小写文字重复金额正确使用货币符号A$-AUD-AustralianDollar澳元US$-USD-UnitedStatesDollar美元商务合同与协议翻译实例ThisCONTRACTismadebyandbetweentheBuyersandtheSellers;WherebytheBuyersagreetobuyandtheSellersagreetoselltheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:Nameofcommodityandspecifications:Quantity:Price:Packing:Shipment:PortofDestination:TermsofPayment:TheBuyersTheSellers商业买卖合同编号日期买方卖方兹经买卖双方同意,由买方购进,卖方出售下列货物,并按下列条款签定本合同:商品名称和规格:数量:价格:包装:装船日期:目的口岸:付款方式:买方卖方