委托翻译合同通用(常用版).docx
上传人:天马****23 上传时间:2024-09-10 格式:DOCX 页数:17 大小:16KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

委托翻译合同通用(常用版).docx

委托翻译合同通用(常用版).docx

预览

免费试读已结束,剩余 7 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

委托翻译合同通用甲方:_________乙方:_________关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.稿件说明文稿名称:_________翻译类型为:________翻译费为:_________交稿时间:_________2.字数计算无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足_______字按_______字计算。3.笔译价格(单位:RMB/千字)英译中_________中译英_________4.付款方式接收译稿后____日内支付全部翻译费5.翻译质量乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁6.原稿修改与补充如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方7.交稿方式乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:_________。8.版权问题乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。甲方:(签章)______乙方:(签章)______翻译服务合同甲方:___________乙方:___________甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:1.标的_______________2.期限乙方须在_____年____月____日前交付完成第1条规定的译稿。3.译稿的交付形式译稿可以磁盘、电子邮件、或打印形式交付。打印费为贰元张,打印费为_____元。如需送稿,送稿费为_____元。4.翻译费和排版设计费以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_____元,总字数为_____,翻译费为_____,翻译费单价总字数1000。字数为d文件中,菜单“工具”的39;“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、件等,无法由计算机统计字数时,单价为_____元页,原稿页数为_____,翻译费为_____元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_____元。5.总价365总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为_____元。6.XX为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付XX_____元。翻译完成后,XX作为总价的一部分,折抵总价款。7.付款当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。8.质量保证乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方提供有关咨询。9.保密条款乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。10.文本份数本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。11.其它____________甲方:________代表签字:_____盖章:____日期:________乙方:________代表签字:_____盖章:____日期翻译保密合同通用样式本协议由甲方:________(以下简称"甲方")地址:______和乙方:_____翻译服务(以下简称"乙方")地址:_____签订,并自双方签订之日起生效。文件名称_____翻译时间:________甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。甲方:乙方:(盖章)(盖章)客户负责人:客户负责人:日期:日期:翻译保密合同甲方:乙方:______翻译订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商