如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
项目六总机房服务电话转接服务1.1词汇学习1.2技能与语言学习1.1词汇学习電話が切れる(でんわがきれる)断线電話を繋ぐ(電話をつなぐ)连线电话電話を回す(でんわをまわす)拨打电话電話を切る(でんわをきる)挂断电话電話をかける(でんわをかける)拨打电话電話がかかる(でんわがかかる)打来电话電話に出る(でんわにでる)接电话1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习1.2技能与语言学习2.任务范例2.1(交換台のベルが鳴った)2.22.32.32.43.任务演练3.1主要内容3.2点评要点3.1主要内容3.2点评要点4.1总机话务员基本素质4.2如何接拨国际国内长途4.3重点语句口语练习4.4你知道酒店哪些地方划分为重点安全防范部位吗4.1总机话务员基本素质4.2如何接拨国际国内长途4.3重点语句口语练习4.3重点语句口语练习4.4你知道酒店哪些地方划分为重点安全防范部位吗?5.1次の会話を完成しなさい。5.2次の中国語を日本語に訳しなさい。5.3案例分析5.1次の会話を完成しなさい5.1次の会話を完成しなさい5.2次の中国語を日本語に訳しなさい。5.3案例分析「どういうことですか、私はゆうべ確かに台湾へ国際長距離電話をかけましたけれども、そんなにながくなかったはずですよ。」「受話器をきちんと置かなかったのではありませんか。」「そんなはずはないです。」「すぐ原因をお調べいたしますから、少々お待ちください。」修理人や係りがいろいろ調べてみて、原因が明らかになりました。通話の後受話器をきちんと置かなかったせいで、一晩じゅう回線が通話状態でいました。コンピュータは忠実にその間の電話代を記録しました。そのお客さんは仕方なく、いやいやながら7000元を払いました。【分析】この実例のように、もちろんそのお客さんに責任がありますが、交換台のオペレーターにも責任があるのではないでしょうか。もしオペレーターが定期的に通話状態の回線を調べていたら、そのお客さんの損失を避けることができたでしょう。オペレーターとしても厳しく規定に従って仕事しなければならないのです。忠実に職務を逐行していればお客様に迷惑をかけずに済んだことでしょう。オペレーターの怠慢の結果です。ホテルも半分ぐらい負担すべきです。お客様に金額払わせたのはホテル管理運営についての欠陥です。もしお客様が外でこのことをほかの人に話せばホテルのイメージは確実にダウンします。