ARE THE BRITISH SUPERSTITIOUS 英国人迷信吗.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:2 大小:98KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

ARE THE BRITISH SUPERSTITIOUS 英国人迷信吗.doc

ARETHEBRITISHSUPERSTITIOUS英国人迷信吗.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

AretheBritishsuperstitious?Ithinkso.Youoftenhearpeoplesay'blessyou'whensomeonesneezesor'TouchWood'whentheywanttobelucky.IfounditquiteinterestingtolearntheoriginsofthesesuperstitionsorbeliefsastheyarepartofBritishculture.ThisiswhatIfound:1'Blessyou'.Itisthoughtthatwhenwesneeze,partofoursoulisleavingourbodyduringthatquickyetuncontrollablemoment,andthedevilwouldseizethatopportunitytostealoursoul.Ifsomeonenearyousays'blessyou'whenyousneeze,youwillbeprotectedagainstthedevil'swill.Thisbeingthecaseyoushouldalwaysthankthepersonsaying'blessyouastheyaretryingtoprotectyou.有很多人认为在人打喷嚏的瞬间,灵魂会由于作用力冲出自己的身体,而魔王撒旦正是利用人们打喷嚏的机会,窃取人们的灵魂。所以,人们为了防止灵魂被恶魔偷走,会在打喷嚏的瞬间,由旁边的人施展一个保护和祝福的咒语——Blessyou!用咒语保护你。2Britishpeopletouchwoodorknockonwoodtopreventbadluck.Somebelievethatthereisalittleelfintreesandinwood.Sobytouchingwoodorfurnitureyoustopthedevillisteningtowhatyoujustsaid,sothatyoukeepyourgoodluckcomingin.ThiscouldexplainwhytheBritishtendtolovewoodenfurniture.英国人相信树木里面住着精灵。人们相信敲木头的声音可以防止恶魔听到自己刚刚说出口的好运,从而防止厄运的到来。这也足以解释为什么很多英国人会对木头做的家具情有独衷。3Britishpeopleloveplantsandflowersifyoucanfindacloverwithfourleavesinsteadoftheusualthree,thenyouarethoughttobeveryluckyasyougotsomethingfromGod,somethingthatcanfendoffbadluck.如果你能找到一只四片叶子的三叶草,你将会被幸福围绕4.AnimalsplayanimportantpartinBritishsuperstitions.Forexample,itisconsideredtobeluckytomeetablackcat.Youmaynoticethatalotofblackcatsarefeaturedonmanygoodluckgreetingcardsandbirthdaycardsinthiscountry.However,blackcatmeansbadluckinNorthAmericasuchastheU.SandCanada.5.Accordingtosome,oneancientBritishsuperstitionholdsthatifachildridesonabear'sbackitwillbeprotectedfromwhooping-cough.骑雄防止百日咳。WhileinancienttimesbearsusedtoroamBritain,nowtheyareonlykeptinzoos.6.Anotheranimalthathasasuperstitiouscolourisravens.ItwaslongbelievedthatiftheravensleavethetowerthenthecrownofEnglandwillbelost,andtheEmpirewillbefallen.SothattraditionisstillkepttillthisdayattheTowerofLondonwhichhasatravenswhicharetakengoodcareofbuttheirwingsslightlycutoff.相传只要塔里还有乌鸦,英格兰就不会受