如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
硕士学位论文论文题目:对英叹词教学研究AStudyonTeachingResearchofChineseInterjectionforEnglishStudents摘要汉语叹词的基本作用是表达说话人的情感,学好叹词对正确地表情达意有重要意义。叹词词形的多样性以及与语境的配合性给学习者和对外汉语教学造成了很大困难。叹词教学是对外汉语教学中的难点之一,其教学具有重要性,也有进一步研究的必要性。语料范围界定在《汉语水平词汇与汉字等级大纲》及相关对外汉语教材中。以定性和定量分析相结合,选取合适的研究思路和方法,以对比分析为理论基础展开研究,通过对语料进行查找、分析、筛选和验证,建立封闭的语料库,对其进行穷尽式分析;通过分析教材及大纲中的叹词与动态语料库中叹词出现的位置,得出叹词的分布规律;得出几本教材中重复出现的高频率叹词主要有:哎、哦、啊、喂、哎呀、嗯;并归纳总结叹词在各对外汉语教材中的释例的优缺点以及存在的问题,从整体来看,《发展汉语》有关叹词的释义更为详细具体,其他教材中有关叹词的编排就不够科学,针对存在问题提出相应的解决方法;对汉英叹词,从数量、位置、语音、功能、语用、文化等方面做了详尽的对比分析,从而得出汉英叹词的多方面的异同规律;对对外汉语叹词的教学现状进行分析,考察了叹词在教学中存在的难点与问题,提出叹词在不同教学阶段的整体教学策略,针对叹词在具体语境中的不同用法及不同阶段留学生学习叹词的不同心理,分阶段采取实用有效的教学方法;对教材及工具书编写和教师的启示:要有选择有目的设计教材与相关习题和辅助材料,教师要掌握扎实的理论知识及汉英叹词的系统知识。关键词:叹词;对外汉语教学;对比分析;策略;AbstractChineseinterjectionisoneofthebasicmodesofemotionalexpression.Masteringinterjectioncanhelpexpresscorrectly.Itisdifficultforlearnerstostudyinterjectionwhichisvariousandusuallyincontext.ItalsobringsmanydifficultiestoteachersinTCFL.Therefore,itisnecessarytoascertainitsimportantpositionandstudyChineseinterjectionofTCFLfurther.Defineinterjectionsastheobjectofstudy,bythelevelofChinesevocabularyandChinesecharacteroutlineandrelatedtextbooksinTCFL.Byqualitativeandquantitativeanalysis,choosesuitablemethodsofstudy,withcomparativeanalysistheoryasthetheoreticalfoundationtodevelopthetopic.Throughanalysis,searching,screeningandverifyingonthelanguagedataformaclosedlanguagedatabase.Classifytheinterjection,throughtheanalysisofthetextbooksandoutline,andfindoutthelawsofinterjectionandproblemsintextbooks.Afewofthetextbooksrepeatedhighfrequencyinterjection:哎、哦、啊、喂、哎呀、嗯.FoundoutadvantagesanddisadvantagesandproblemsinTCFL.Fromanoverallperspective,explainsofinterjectionaremoredetailedandspecificin"TheDevelopmentofChinese".Itisnotscientificinothertexts.Byanalyzingtheproblems,putforwardthecorrespondingmethods.Bycomparativeanalysis,findoutthesimilaritiesanddifferencesonqualities,position,pronunciation,functionandculturalbetweenChineseinterjectionandEng