如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
公示语汉英翻译研究的任务书Title:AStudyontheTranslationofPublicityLanguagefromChinesetoEnglishBackgroundandSignificance:WiththeincreasingglobalizationandinternationalizationofChinesesociety,thedemandforaccurateandeffectivetranslationofChinesepublicitylanguageintoEnglishhasbecomeincreasinglyurgent.ThetranslationofpublicitylanguageplaysanimportantroleinpromotingtheinternationalimageofChinaandenhancingitscommunicationwiththeworld.ResearchQuestions:1.WhatarethekeyfeaturesofChinesepublicitylanguage?2.WhatarethechallengesoftranslatingChinesepublicitylanguageintoEnglish?3.WhatarethestrategiestotranslateChinesepublicitylanguageaccuratelyandeffectivelyintoEnglish?Methodology:1.Literaturereview:CollectandanalyzeexistingstudiesonthetranslationofChinesepublicitylanguageintoEnglish.2.Casestudy:ChoosetypicalChinesepublicitylanguagematerialsandanalyzethetranslationstrategiesandresults.3.Expertinterviews:ConductinterviewswithtranslationexpertstocollecttheirinsightsandopinionsonthetranslationofChinesepublicitylanguageintoEnglish.Expectedoutcomes:1.AbetterunderstandingofChinesepublicitylanguageanditstranslationchallenges.2.StrategiestotranslateChinesepublicitylanguageaccuratelyandeffectivelyintoEnglish.3.GuidelinesfortranslatingChinesepublicitylanguageintoEnglish.4.PracticalimplicationsforthetranslationindustryandrelevantinstitutionsinChina.