功能翻译论指导下的汉英公示语的翻译的任务书.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:2 大小:10KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

功能翻译论指导下的汉英公示语的翻译的任务书.docx

功能翻译论指导下的汉英公示语的翻译的任务书.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

功能翻译论指导下的汉英公示语的翻译的任务书任务书任务简介:本次任务是关于汉英公示语翻译的研究,翻译过程需要参考功能翻译论的指导思想,完成汉英公示语的翻译任务。任务要求:1.了解功能翻译论的相关背景知识,掌握其翻译方法和技巧。2.收集汉英公示语,分析其语境和功能,对其进行翻译。3.针对不同的语境和功能,采用不同的翻译方法和策略,力求恰当准确、通顺流畅的翻译。4.在翻译过程中,注意充分考虑目标语言读者的语境和文化背景,遵循翻译思想的指导原则,确保翻译质量。5.撰写翻译报告,注重总结研究成果和经验,突出研究创新,对不足之处提出改进建议。6.严格遵守学术诚信,杜绝剽窃抄袭等不正当行为。任务分工:本次任务为个人完成任务。任务时间:本次任务完成周期为两周,具体起止时间请以安排为准。任务成果:1.完成汉英公示语翻译报告,包括翻译过程、方法、策略和翻译效果等。2.形成一定的汉英公示语翻译的经验和方法,为日后类似研究提供借鉴和参考。3.对任务过程中出现的问题进行总结和反思,提出改进和进一步深入研究的建议。