《金刚经》“九喻”.docx
上传人:17****69 上传时间:2024-09-15 格式:DOCX 页数:6 大小:40KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

《金刚经》“九喻”.docx

《金刚经》“九喻”.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

《金刚经》“九喻”金刚经“九喻”2022-01-1808:00:02小编:admin金刚经自姚秦鸠摩罗什始译已来,经唐六祖慧能禅师推重讲说,遂大行于中土。该经又以“四句偈喻”,最为着名,影响深远。然此“四句偈喻”,只列喻体,未明本体,致使后世历代祖师各抒己意。如隋智顗于金刚般若经疏中,即判此“四句偈喻”为止观之说;又如唐慧能于金刚经解义中,谓“梦者是妄身,幻者是妄念,泡者是烦恼”等云。如此注说不一,世尊偈喻难明,故当溯本追源,以求真义。一、源流略述金刚经传入中土以前,印度早有注疏行世。于今可考之最古者,为弥勒菩萨所说之“七十七偈”。此“七十七偈”乃弥勒菩萨于兜率天宫,为前来请益金刚经义之无著菩萨所讲说。后无著菩萨转授其弟天亲菩萨,天亲菩萨加归敬二偈及结偈,以成“八十偈”。二人又本弥勒菩萨之偈,各自造论,以释金刚经义。唐义净略明般若末后一颂赞述:“无著菩萨昔于睹史多天慈氏尊处,亲受此八十颂,开般若要门,顺瑜伽宗理,明唯识之义。遂令教流印度,若金乌之焰赫扶桑;义阐神州,等玉兔之光浮雪岭。然而能断金刚,西方乃有多释。考其始也,此颂最先。即世亲(即天亲)大士躬为其释。”北魏菩提流支译金刚仙论卷一〇:“弥勒世尊,愍此阎浮提人,作金刚般若经义释并地持论,赍付无障碍(即无著)比丘,令其流通。然弥勒世尊但作长行释,论主天亲既从无障碍比丘边学得,复寻此经论之意,更作偈论,广兴疑问,以释此经,凡有八十偈,及作长行论释,复以此论转教金刚仙论师等。此金刚仙转教无尽意,无尽意复转教圣济,圣济转教菩提留支,迭相传授,以至于今,殆二百年许,未曾断绝故。”故知此瑜伽行派之金刚经注论,传承有继,无有间断,直达中土。弥勒菩萨之“七十七偈”,今见于天亲菩萨所造论释,其汉译本有二:北魏菩提流支译金刚般若波罗蜜经论、唐义净译能断金刚般若波罗蜜多经论释。后凡引二译本者,皆注明“菩提流支译本”与“义净译本”以作简别。无著菩萨所造论释,即隋达摩笈多译金刚般若波罗蜜经论。二、义赅二派印度大乘佛教分为“中观学派”与“瑜伽行派”两大系统。金刚经最早之传译者鸠摩罗什,为着名之中观学派译经家。其所翻译之金刚经,流传最广,影响最大,致使后世将金刚经误判为专门宣扬“中观”思想之经典。世尊讲说般若之经,其义圆融,赅摄二派,乃一真大乘宗也。印度始有龙树、弥勒菩萨依之造论,中土方有鸠摩罗什、玄奘各译其经。后世学人,不能贯通其义,明彻般若三昧,妄生论诤,割裂二派,以成水火。唐义净略明般若末后一颂赞述:“瑜伽则真有俗无,以三性为本;中观乃真无俗有,寔二谛为先。般若大宗,含斯两意,致使东夏则道分南北,西方乃义隔有空。既识介纲,理无和杂,各准圣旨,诚难乖竞。”这种因对大乘佛教教义的不同理解而产生的矛盾分歧,致使金刚经在印度就有多种梵本流传。现存六种汉译本中,除鸠摩罗什是依中观学派诵本译出外,其余五译皆是依瑜伽行派诵本译出。三、六九之辨关于金刚经中“四句偈喻”,六译本经文如下:姚秦鸠摩罗什译金刚般若波罗蜜经:“一切有为法,如梦、幻、泡、影,如露亦如电,应作如是观。”北魏菩提流支译金刚般若波罗蜜经:“一切有为法,如星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,应作如是观。”南朝陈真谛译金刚般若波罗蜜经:“应观有为法,如暗、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云。”隋达磨笈多译金刚能断般若波罗蜜经:“星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,见如是此有为者。”唐玄奘译能断金刚般若波罗蜜多经(即大般若波罗蜜多经卷五七七〈能断金刚分〉):“诸和合所为,如星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,应作如是观。”唐义净译佛说能断金刚般若波罗蜜多经:“一切有为法,如星、翳、灯、幻、露、泡、梦、电、云,应作如是观。”其中,只有中观学派译本为“六喻”,而另外五种瑜伽行派译本均为“九喻”。那么,到底哪一种翻译更符合梵本呢?唐慧立撰、彦悰笺大唐大慈恩寺三藏法师传卷七:“帝又问:‘金刚般若经,一切诸佛之所从生,闻而不谤,功逾身命之施,非恒沙珍宝所及,加以理微言约,故贤达君子多爱受持。未知先代所翻文义具不?’法师对曰:‘此经功德,实如圣旨。西方之人,咸同爱敬。今观旧经,亦微有遗漏。据梵本具云能断金刚般若,旧经直云金刚般若。欲明菩萨以分别为烦恼,而分别之惑坚类金刚,唯此经所诠无分别慧乃能除断,故曰能断金刚般若,故知旧经失上二字。又如下文,三问阙一,二颂阙一,九喻阙三。如是等,什法师所翻舍卫国也,留支所翻婆伽婆者少可。’帝曰:‘师既有梵本,可更委翻,使众生闻之具足。然经本贵理,不必须饰文而乖义也。’故今新翻能断金刚般若委依梵本,奏之,帝甚悦。”依玄奘“九喻阙三”之说,当知梵本实为“九喻”,而鸠摩罗什“六喻”之译,乃失译三喻也。四、说偈因缘1、释疑说偈在金刚经中,世尊为何要演说“四句偈喻”呢?其说偈的目的又是什么呢?这需要看一下,引出“四句偈喻”的经文,讲