如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
严复“信、达、雅”字母(zìmǔ)理论AppropriatenessBriefnessCoherency正因为如此,这些专家就可以从大多数学术人士习以为常的日常教学和课系公务中脱离出来,全身心地投入到政治决策(juécè)的研究中去。Thereisprobablynobetterwayforaforeigner(oranEnglishman)toappreciatetherichnessandvarietyoftheEnglishlanguagethanbystudyingthevariouswaysinwhichShakespeareusedit.外国人欣赏丰富多彩的英语可能没有比学习(xuéxí)莎士比亚使用英语的各种方法更好的方法了。对于外国人(甚至还有英国人)来说,要欣赏丰富多彩的英语,学习莎士比亚使用(shǐyòng)英语的各种方法可能是最好的方法。Diversification翻译(fānyì)的阶段英汉语言对比(duìbǐ)汉语(Hànyǔ)的特点英语(yīnꞬyǔ)的特点在语言的句式结构上,汉语没有形态的变化,句子的词法、句法、语义主要通过语言环境和语言内在相互关系来表现;汉语句子结构松散、无焦点,多短句,重“意合”;而英语有形态变化,句与句界限分明,全句以主动词为核心控制各种语法关系,主句(zhǔjù)套从句,从句中又有从句、非谓语形式等。因此英语语言句式结构层次严密整齐,逻辑性强,重“形合”。英文是比较科学的文字,说一是一,说二是二,比较精确。译成中文,不可能完全统一。中文是比较艺术的文字,说一是二,说东指西,比较模糊。此外,汉英两种语言的思维方式、语言环境、交际情景、语言系统、语言结构、修辞手法、文体风格等也有许多差异。翻译是门玄妙的学问,用中国古代圣人孔子的一句话总结,可谓是“随心所欲不逾矩。”“矩”就是规律,所以翻译是科学。翻译又是艺术。我们要寻找普遍的规律和语言(yǔyán)的差别。翻译要使两种语言(yǔyán)统一,在词汇和词组层面上的统一比较容易,在句子上的统一就要难些,在段落层次上统一,那就更难。选词译句翻译(fānyì)中的选词英汉两种语言各有许多一词多义、一词多类的现象,使得我们在弄清原句的结构后就要对句中的关键词的词义进行选择和确定。如,英汉两种语言中有许多同义词、近义词,即“一义多词”的情况,如“死”在中文中有一百五十多个词或词组来表达,常见的有:与世长辞、驾崩、牺牲、夭折、毙命、翘辫子等,英语(yīnɡyǔ)中也有三十几个,如,decease,expire,passaway,kickthebucket等。翻译时应从两方面着手,根据上下文选择一个合适的意思来译。翻译中的选词要求准确性:认真推敲锤炼,精选最恰当的词语,确切表达原文的思想和精神。同时注意用词的分寸,轻重得当。鲜明性:所选词语能清楚(qīngchu)明白地表达思想。生动性:以准确、鲜明为前提,用词具体、形象、新鲜、活泼,给人留下深刻印象。如何确定词义(往往一词多义)——根据搭配和语境例1.aheavybox很重的箱子(xiāngzi)aheavyrain一场大雨heavyclouds乌云密布heavytraffic拥堵的交通aheavysmoker烟鬼aheavypursemakesalightheart钱财多,就会心情轻松aheavysea波涛汹涌的大海例2.Wehadhopesofdevelopingtourismonquiteabigscale.我们(wǒmen)曾希望大规模发展旅游业。Botanistshavesucceededindevelopingmanynewplants.植物学家成功地培育出了许多植物新品种。Thephotographerdevelopsallhisfilms.那位摄影师所有胶卷都自己冲洗。Landanimalsarethoughttohavedevelopedfromseaanimals.陆地动物被认为(rènwéi)是由海洋动物进化而来。I’dliketodevelopthisideaalittlemorefullybeforeIgoontomynextpoint.在讲下一点之前,我想把这一概念阐述得更加充分一些。Thecouncilareplanningtodeveloptheareatothewestofthetowncenter.市政议会计划开发市中心以西的地区。注:动宾结构的翻译(fānyì)developtourism发展旅游业(顺译)developmanynewplants培育了许多植物的新品种(顺译)developtheareatothewestofthetowncenter开发市中心以西的地区(顺译)