四级翻译培训学习教案.ppt
上传人:王子****青蛙 上传时间:2024-09-09 格式:PPT 页数:71 大小:3.7MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

四级翻译培训学习教案.ppt

四级翻译培训学习教案.ppt

预览

免费试读已结束,剩余 61 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

会计学测试(cèshì)题型分值比例1.新四六级翻译(fānyì)的介绍1.新四六级翻译(fānyì)的介绍备考(bèikǎo)建议:写长难句篇翻译(fānyì)范本PapercuttingisoneofChina’smostpopulartraditionalfolkarts.Chinesepapercuttinghasahistoryofmorethan1,500years.ItwaswidespreadparticularlyduringtheMingandQingDynasties.Peopleoftenbeautifytheirhomeswithpapercuttings.DuringtheSpringFestivalandweddingcelebrations,inparticular,papercuttingsareusedtodecoratedoors,windowsandroomsinordertoenhancethejoyousatmosphere.Thecolormostfrequentlyusedinpapercuttingisred,whichsymbolizeshealthandprosperity.Chinesepapercuttingisverypopulararoundtheworldanditisoftengivenasapresenttoforeignfriends.2.英汉语(Hànyǔ)特点对比翻译2.英汉语(Hànyǔ)特点对比翻译2.英汉语特点(tèdiǎn)对比翻译英汉两种文化传统和思维逻辑不同(bùtónꞬ),说话内容重点的先后顺序也是不一样的。汉语是以分析型为主的语言(yǔyán),所以虚词常用来表示词与词之间的关系,或表示语气和感情(如:而,的,吗,了,呀,等)。2.英汉语特点(tèdiǎn)对比翻译3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧英汉翻译中视角(shìjiǎo)转换的方法3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧.4有灵主语(zhǔyǔ)与无灵主语(zhǔyǔ)的对译5动态(dòngtài)与静态的对译3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧3.汉译英转换(zhuǎnhuàn)技巧8.成语及谚语(yànyǔ)的翻译转换4.翻译精选(jīnꞬxuǎn)词汇4.翻译(fānyì)精选词汇4.翻译(fānyì)精选词汇4.翻译精选(jīnꞬxuǎn)词汇五代时代periodoftheFiveLegendaryRulers夏朝XaDynasty三国(SānGuó)ThreeKingdoms南北朝NorthernandSouthernDynasties五代FiveDynasties中华民国RepublicofChina中华人民共和国thepeople’sRepublicofChina封建王朝:feudaldynasty4.翻译精选(jīnꞬxuǎn)词汇4.翻译精选(jīnꞬxuǎn)词汇经济(jīngjì)词汇collectiveeconomy集体经济(jīngjì)plannedeconomy计划经济(jīngjì)controlledeconomy管制经济(jīngjì)ruraleconomics农村经济(jīngjì)liberaleconomy自由经济(jīngjì)mixedeconomy混合经济(jīngjì)politicaleconomy政治经济(jīngjì)学protectionism保护主义autarchy闭关自守文化词汇(cíhuì):节日篇文化(wénhuà)词汇文化(wénhuà)词汇社会(shèhuì)发展词汇5.汉英段落(duànluò)翻译实例Changshaisabeautifulancientcitywithahistoryofover3,000years.WestofthecityisthebeautifulYueluHill,andatthefootofthehill,aremanyhistoricsitessuchasYueluAcademy.Inthecenterofthecityistheancientcitygatetower--TianxinTower,whichwasfirstbuilt1000yearsago.AlsolocatedinthecityistheancientBaishaWell,fromwhichclearandpurewaterhasbeengushingoutnonstopthroughouttheyearforthousandsofyears.InhabitantsinChangshatodays