如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
浅论越南语中叠音词现象(完整版)实用资料(可以直接使用,可编辑完整版实用资料,欢迎下载)《东南亚南亚研究》2021年第2期No.2June,2021收稿日期:2021-04-08作者简介:黄奇(1982~,男,解放军外国语学院硕士研究生。浅论越南语中叠音词现象黄奇(解放军外国语学院亚非语系摘要:由于地缘文化的关系,明、古印度文明、东南亚文化等诸多语言、,本文从论述越南语中的叠音词现象入手,;;:A文章编号:1674—6392(202102—0081—031828参考文献:[1]黄敏中,傅成劼.实用越南语语法[M].北京:北京大学出版社,1997.[2]祁广谋.越语文化语言学[M].北京:解放军外语音像出版社,2006.[责任编辑:王国平]38(14OnthePhilosophicPoetryofSikhGurusXUEKe-qiao・69・Abstract:ThispapertriestoelucidatethemaincontentoftheIndianSikhhollybookAdiGrantandthepoeticcreationofNanakandfourotherGurus,andattemptstocommentontheirpoetryfromphilosophic,socialandartisticangles.Keywords:Indianliterature;Sikhgurus;AdiGrant(15OntheLanguagePoliciesandLanguageEducationinMyanmarLIJia・75・Abstract:ThispaperprobesintothelanguagepoliciesandlanguageeducationinMyanmarinthefivestages:pre-colonial,colonial,parliamentary,SocialistandSPDCperiods.Myanmar,asamulti-ethniclinguisticcoun2try,ittakesthesuccessivegovernmentsgreateffortstoescalateastheafterindependence.Language-policymakingprocessneedstotakeallethnicgroupsobeardistinc2tivecharacteristicsoftimes.Non-formaleducationteaching.Keywords:Myanmar,groups(16DiscussienonofOverlappingSyllableinVietnameseHUANGQi・81・Abstract:AaresultoftherelationshipwithGeo-culture,theVietnamese,asacommonlanguageinVietnam,hasbeeninfluencedbythelanguageandculturalfactorsofChineseancientcivilization,ancientcivilizationsofIndiaandSoutheastAsiacultureinthecourseofitsevolutionanddevelopment.However,inmanyaspectssuchasStylisticsandPragmatics,thelanguageitselfhashighlighteditsowndistinctivenationalcharacteristics.AttemptingtodiscussthephenomenonofoverlappingsyllableinVietnamese,thisarticleanalysessomedistinctivefeaturesofVietnameseandtheirstatusintheVietnameselanguagesystem.Keywords:Vietnamese;Overlappingsyllable;Phenomenon49〔文章编号〕1001-8948(199904-0037-04炭/炭复合材料中的界面现象刘立洵,刘文训,黄玉东,张志谦(哈尔滨工业大学应用化学系,哈尔滨150001〔摘要〕论述了炭/炭复合材料的界面结构特点,及其对材料宏观力学性能的影响,指出在C/C材料中存在多种层次的界面结构。其中束内界面和束间界面的粘接性能对C/C材料的宏观力学性能有重要的影响。对于界面剪切强度存在一个临界值,低于该临界值,纵向拉伸性能随界面剪切强度的提高而提高;