如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
第%&卷第%期乐山师范学院学报1"’23456"2!"#$27889!""’年%月!"#$%&’"()*+,&%-*&.,*$+/"’’*0*对外汉语写作教学中的修辞教学于宏梅"南京大学中文系$江苏南京"!((#)&)*!修辞在对外汉语教学中还没有引起足够的重视$而在对外汉语写作教学中更容易被忽略%本文通过对中高阶段留学生作文修辞偏误的分析$探讨了修辞教学在对外汉语写作教学中的重要性及修辞教学的内容与训练形式%+,-!对外汉语’写作教学’修辞教学’同义’辞格’篇章中图分类号!%!&文献标识码!’文章编号!())*+,!!!-))&&)!+)(..+)/(一)引言在对外汉语写作教学中$修辞教学是一个相对薄弱的环节*原因大概主要是源于人们这样的认识!首先$汉语毕竟不是留学生的母语$不能对他们要求过高$只要不出现很明显的语言错误就可以了$无需去追求修辞上的完美’其次$认为留学生大都是成年人$他们一般都已受过母语修辞的训练$因而只要他们的母语写作水平比较高$随着汉语学习的深入$在汉语写作中就能自然而然地注意修辞了*那么在对外汉语写作教学中$是不是真的不需要修辞教学呢+很明显不是的*随着留学生汉语水平的提高$在汉语写作中$特别是在中高级阶段的汉语写作中$他们大多数人都能写出没有重大语病的文章$孤立地看$词汇,语法是正确的$是可以理解的$但在具体的上下文)具体的语境中就不那么得体)合适了$有时语言也显得呆板$缺少变化$缺少文采%究其原因$主要是学生并没有注意到词语)句子$辞格及篇章修辞等的选择与运用$或是注意到了却无法辨析其间的差异$结果在具体的上下文和语境中不自觉地就出现了修辞上的偏误$而汉语老师在写作教学中也往往忽略对学生修辞教学的启发和引导$如此长期下去$留学生的汉语写作很难有一个比较大的突破%本文旨在通过中高级阶段留学生作文中出现的修辞偏误$考察对外汉语写作中普遍存在的修辞偏误类型$以期对我们的对外汉语写作课提供修辞教学内容的依据$在此基础上并对修辞教学的训练方法提出自己的一点看法%二)对外汉语写作中的修辞偏误分析在今天的汉语界$修辞仅指修辞格的偏见和误解已经得到澄清$修辞包括积极修辞主要指修"辞格&$也包括消极修辞如语音修辞)词语修辞)"句法修辞$篇章修辞等&%陈望道先生早在修辞学/发凡.一书中就指出!修辞不过是调整语辞使达意传情能够适切的一种努力0$凡是成功的修辞/必能适合内容复杂的题旨$内容复杂的情境$极尽语言文字的可能性$使人觉得无可移易0*以下是收集的!((余篇留学生作文中出现的修辞偏误*./0-123456汉语的词汇极为丰富$而汉语又是一种音乐性的语言$写作中要取得较好的表达效果$必须要!"#$!!""#$!"$!!"%&’(!于宏梅!#$%&#’女$山东莱阳人$南京大学中文系"((!级硕士研究生$研究方向!对外汉语教学%!))注意词语在意义!色彩!声音等方面的锤炼与选择"但留学生很少注意到这方面#结果作文时常常是措辞不当#或者不准确或者不和谐或者不生动#违背了汉语的表达习惯及审美方式"例如$%!&一边洗温泉一边观赏红叶#一定很有风趣的"’风趣(改为趣味(更为恰当#风趣(趣味(’’’虽然都含有很有意思(这个含义#但是风趣(一’’’般适用于说话#性格等方面#是形容词#趣味(表意范围要广一些#对某件事情的感受#某人的评价都可以用#词性是名词#所以这里风趣(和趣味(’’不能互换"%"&我们爬的山又高又陡#我很怕从马上跌落)领路人都很有耐性#命令马慢了一点儿"’跌落(太书面化#太生硬#改为通俗易懂的口语词摔下来(更鲜明形象#富有生活气息#很有’’耐性(改为很耐心(更合乎口语语体#同样命令(’’’改为让(也更口语化#语气柔和#更适合语境"%#&在加拿大!美国和欧洲火车里面平常很安静#乘客都呆若木鸡#在中国火车里面有截然不同的气氛#那里平常很热闹#乘客都喜欢聊天#吃饭"’呆若木鸡(含有贬义#显然不符合作者的感’’情倾向#应该换成中性词很沉默(或默不作声("%$&因为帐篷又大又一点麻烦#所以领路人帮我们搭#搭完了我们又去玩儿"’又大又一点麻烦(在音节上欠和谐!欠工稳#汉语又**又**(嵌入的词语一般要求音节一’’’致#而且句子在上下文中也不切合题旨(#麻烦(’’