数字音视频编解码技术标准工作组会员协议(完整版)实用资料.doc
上传人:天马****23 上传时间:2024-09-10 格式:DOC 页数:60 大小:2.8MB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

数字音视频编解码技术标准工作组会员协议(完整版)实用资料.doc

数字音视频编解码技术标准工作组会员协议(完整版)实用资料.doc

预览

免费试读已结束,剩余 50 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

数字音视频编解码技术标准工作组会员协议(完整版)实用资料(可以直接使用,可编辑完整版实用资料,欢迎下载)数字音视频编解码技术标准工作组会员协议(2004年9月12日第十次工作会议通过实施)MEMBERAGREEMENToftheAudioVideoCodingStandardWorkingGroupofChina中国数字音视频编解码技术标准工作组会员协议MEMBERAGREEMENTOFtheAudioVideoCodingStandardWorkingGroupofChina本会员协议(以下简称“本协议”)由中国数字音视频编解码技术标准工作组(以下简称“工作组”)和下列署名的单位(以下简称“署名单位”)签订,并于生效日生效。工作组和署名单位此后统称“当事人”。ThisMEMBERAGREEMENT(the“Agreement”)isenteredintobyandbetweentheAudioVideoCodingStandardWorkingGroupofChina(the“WorkingGroup”),andtheundersignedentity(the“Undersigned”)effectiveasoftheEffectiveDate.TheWorkingGroupandtheUndersignedarehereaftercollectivelyreferredtoasthe“Parties.”前言RECITALS鉴于工作组欲制订、建立、修改和支持数字音视频等多媒体设备与产品中的压缩、解压缩、处理和表示等技术标准(按照本协议第1.2款的定义,以下简称“AVS标准草案”和/或“最终AVS标准”,此后统称为“AVS技术标准”),并推动相关产品和服务的开发商在自愿的基础上迅速采用AVS技术标准;WHEREAS,theWorkingGroupintendstodefine,establish,revise,andsupportoneormoretechnicalstandardsrelatedtocompressing,decompressing,processinganddemonstrationofmultimediaequipmentandproducts(“DraftAVSStandards”and/or“FinalAVSStandards”asdefinedinSection1.2ofthisAgreement,hereaftercollectivelyreferredtoasthe“AVSStandards”)andtofosterthevoluntaryandrapidadoptionoftheAVSStandardsbydevelopersofrelatedproductsandservices;鉴于工作组欲开发用于检查产品或服务是否符合AVS技术标准的符合性标准;WHEREAS,theWorkingGroupintendstodevelopacompliancetestingcomponentthatcanbeusedtoverifycompliancewiththeAVSStandards;鉴于当事人希望鼓励产业界广泛应用AVS技术标准,并希望为上述产业应用所必需的知识产权许可提供便利;并且WHEREAS,thePartieswishtoencouragebroadindustryadoptionoftheAVSStandardsandwishtofacilitatetheprovisionoflicensesnecessarytosuchadoption;and鉴于当事人希望对AVS技术标准的变更和改进做出规定;WHEREAS,thePartiesdesiretoprovideforthepossibilityofissuingrevisionsandupdatestotheAVSStandards;有鉴于此,当事人共同达成协议如下:NOWTHEREFORE,thePartiesmutuallyagreeasfollows:第一条:定义除非本协议另有其他明确说明,本协议中下列词语均指如下含义:ARTICLE1:DEFINITIONSUnlessotherwiseexplicitlyprovidedinthisAgreement,thefollowingphrasesshallbearthemeaningasdefinedbelow:1.1“关联者”是指直接或间接控制一个法律实体、或受其控制、或与其处于共同受控下的另一个法律实体。就本协议而言,控制是指在一个法律实体中直接或间接拥有超过50%有选举权的股份,或者在没有选举权股份的情况下,拥有决策权。1.1“Affiliate”m