汉桥翻译公司关于经济行业翻译术语表2.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-13 格式:DOC 页数:9 大小:6MB 金币:14 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

汉桥翻译公司关于经济行业翻译术语表2.doc

汉桥翻译公司关于经济行业翻译术语表2.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

14 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

www.hbtrans.org汉桥HYPERLINK"http://www.paper-translation.com/"翻译公司翻译样稿行业翻译术语表—关于经济的词汇2汉桥翻译公司行业翻译术语表—关于经济的词汇中法对照2稿件来源:上海汉桥翻译公司(www.hbtrans.org)语料库1产业链chaîneindustrielle甘肃省张家川县形成了完整的中药~。DansledistrictdeZhangjiachuan,provinceduGansu,lesecteurdelapharmacietraditionnellechinoise/desmédicamentstraditionnelschinoisestdoté/disposed’unechaîneindustriellecomplète.//LedistrictdeZhangjiachuan,danslaprovinceduGansu,estdotéd’unefilièrecomplète(deproduction)demédicamentschinois.海南蜜月游缺乏完整~。Iln’existepasencored’offreglobale/dechaînedeservicesintégréspourlesvoyagesdenocesàHainan.2产业对接établissementdepartenariat(industriel)//nouerdespartenariatséconomiques2009中国西部皮革鞋业、服装纺织~展览会Salon(industriel)2009del’OuestdelaChine/delaChinedel’Ouestducuir,delachaussure,del’habillementetdutextile//Salonindustriel2009ducuir,delachaussure,del’habillementetdutextiledel’OuestdelaChine厦门市对台农业~取得成效。LepartenariatagricoleXiamen-Taiwanaétécouronnédesuccès/adonnédesrésultatssatisfaisants.//LeséchangesetcoopérationsagricolesentrelavilledeXiamenetTaiwanontétécouronnésdesuccès/s’avèrentfructueux.3采购(业)secteurdesachats(etdesapprovisionnements)//sourcing[英]4电子采购e-sourcing[英]5采购经理(人)指数indicedesdirecteursd’achat(PMI)6消费价格指数indicedesprixàlaconsommation(CPI)/ducoûtdelavie7工业品出厂价格指数indicedesprixàlaproduction(PPI)8消费者信心指数indicedeconfiancedesconsommateurs9进出口价值指数indicedesvaleursunitairesàl’importationetàl’exportation/ducommerceextérieur10中国经济企稳回升。L’économiechinoisesestabiliseetprésentedessignesdereprise.//L’économiechinoiseprésentedessignesdestabilisationetdereprise.11降幅收窄ralentissement/atténuationdelabaisse/delarécession//Larécessionbaisse/s’atténue.我国外贸出口~、甚至可能月度回升。Labaissedesexportationschinoisess’atténue.Lesexportationsseraientmêmeenhausseparrapportaumoisdernier/pourraientmêmerepartiràlahausseparrapportaumoisprécédent.12过度借贷surendettement13消费借贷过度octroiexcessif/démesurédecrédits/prêtsàlaconsommation政府着手治理~。Legouvernements’attaqueauxoctroisexcessifs/démesurésde(s)crédits/prêtsàlaconsommation.