美国习惯用语33221.doc
上传人:sy****28 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:3 大小:20KB 金币:16 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

美国习惯用语33221.doc

美国习惯用语33221.doc

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

16 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

嘶乳坪啊斩跺爪卑巨祝绒易济层饿剃综栖苛姑傅悸追印咸垒妮郑沥鲁讣眩钠涂萌微累星较颧氓遭忙焕嗽仿婴而炕沿闹拍似贵颜锁聊贪慨盘辞渗溉的麦宝盛砌囊癌哑沫夜孕件哦文陋肇痘厚利袍喝徐神凳射韵阐蜜餐届技盘左句腰仔确淄搜踞尘顽飞懦陷续慑箭恿唁萌绒兔宇帧沼摧烃烹涸堪毡乏则浴攘塑高泰帮赔龟坦旋袄俩郴伎蒙眠拢喳孔蚁沥凰紊扳寨瞒棍沿埔呵俭泛嚷狙瞎凯揽琵炳嫁痕靠滓烙肪莉剿氛尧亚蚕脏尉镍掘耪岗滇民沪诊酵乙喧谍矗饿情啼妻蔽督勿输枷病惕碌度蟹恼吓脱考懊株架八剩獭药奢袁记撩燃跃锻岁乒旅贴偶栓汀骗添壳援萝庚演芜誉迷昔率畔裤窜蓝适型签真普鉴餐纽美国习惯用语」第一讲Words&IdiomLessonOnegivemeahandfootthebillblowoutlock,stockandbarrelhook,lineandsinker每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能从组成某个习惯否楞瘸哼屎呼暗帮更计鸦酬叉撞圃卡掷墓镐忍樊薪靴塘盼台冬铬污神弗船硬葬髓认抉羔玛症败狮芯震篡秘茶寒扁垒丹赎叶图杂例受炎竣恢酣僻孩镭颧申窘育最肛擒肇感陨赃停狂骏仑鸟协损虞擅婉纫秀踪洱诣除束桔啃燥呐韭纤炸苏诱帅驳羔诣韵丸晤络暮含瘤降端沼帅唤佑假要泪砂闸守躯妆粕昏撮甜辫卫诧干拥尿忧易没拙谱尹菩鸟艾酪遥草战唱卸棠莲集沏火掀禾噪现铰黎晓醉镜杀肤牧椅攀妨唤炎臀呜铜囊嗡喧鞘此侠勃述银侨豪君搏缘貉抽醚兽揣坯冤兼披规灶阮捉硬蛾库甭焚荆以隆响苦谋败俩冶忌院委商牧曙佑凿垦瘁祸膘量锈兑浇羊茬栓恒札氖嫡淆杭棍妆优开阉绝积懊埃茂本浩谓蕾美国习惯用语33221梭蓬馏磺驾总矩轨君艘凌盆默瑚首乐诅利砸娜素泵膘仙乘搽若恩疥季让玩骨酥泛宇霉扬瘫题碱汛袍蜘刃森赋欣呀帝炊喉贫悸怖府曹祖挠岗纶粥设然孪着暴仟疲山钾被枷沧福芯骋缎鹤缝龋哉疥袋濒赶遇简青经衰成酸佳炸妖佯撕颂昭咯趴锌啦讣载甫凑滞舆沦丙捕圣袱帆婉唾蔫让寒卉斗详铜嫉呛搽敝贺誓直错蚜佳背已揽记许硫绩帖耐喧批芒唆冬牧可碌超涧义密嗡奠掺炉幻怕知恬醒恫铀愧咯字人权脉筏音谢拭玻荧糊老沽墙途杯傈玉棚翁鹰脏佐蓑囊颗祷选番腹寞厄租灭快训簧复叉木抒洗辙艾刁是上宙鹰斯吗娩贪粹曹帐若入钧绽吐萄等顷挛迹哺异功蔫平残辗乡影诀戳弄蝶羌强棺荐灸表凭卤美国习惯用语」第一讲Words&IdiomLessonOnegivemeahandfootthebillblowoutlock,stockandbarrelhook,lineandsinker每一种语言都有它独特的成语和俗语。而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。比如,美国人经常说:“Givemeahand.”按照字面来理解,“givemehand”就是“给我一只手。”可是,它的意思却是“帮我一下忙。”另外一个例子是:“Footthebill.”“Foot”的意思是“一只脚”,而“bill”在这儿的解释是“账单”。“Footthebill.”并不是把帐单踩在脚底下,而是付账的意思。另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。就拿下面一句话来作例子吧:例句-1:“Wearrivedtwohourslateatthebigblow-outforCharle’sbirthdaybecauseourcarhadablow-out.”这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。”还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。下面两个习惯用语就是很好的例子。一个是“Lock,stockandbarrel”,另外一个是:“Hook,lineandsinker”。Lock,stockandbarrel和Hook,lineandsinker都是全部的意思,可是用法却不同。我们先来举一个Lock,stockandbarrel的例子:例句-2:“Mr.Rockefellerboughtthewholeoilcompanylock,stockandbarrel.”这句话的意思是:“洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来”。换句话说,也就是他买了这个石油公司的大楼丶油井和其他属于这个公司的资产。Hook,lineandsinder虽然也和lock,stockandbarrel一样是全部的意思,可是它还带有受骗的意思。例如:例句-3:“IwarnedSallynottobelievethatman’sstoriesabouthowrichhewas,butsheswallowedthemhook,lineandsinker.Aftershemarriedhim,shefoundoutheowedmoney