基于功能对等理论的广告翻译研究的开题报告.docx
上传人:快乐****蜜蜂 上传时间:2024-09-14 格式:DOCX 页数:3 大小:10KB 金币:5 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

基于功能对等理论的广告翻译研究的开题报告.docx

基于功能对等理论的广告翻译研究的开题报告.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

5 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

基于功能对等理论的广告翻译研究的开题报告一、研究背景随着全球化的发展和国际化程度的不断提高,跨国企业的市场竞争日益激烈。这也促使广告翻译的需求不断增加,而广告翻译的质量直接影响着产品的宣传效果以及跨国企业的形象。因此,研究有效的广告翻译模式具有重要的意义。功能对等理论是翻译学领域的重要理论之一,它旨在实现翻译的目的语言文本与原文本之间的功能等效。广告翻译中,功能对等理论能够为我们提供一个良好的理论框架,帮助翻译人员识别源语言和目标语言的文化差异,并在最大程度上保留源语言广告的核心功能和特点,同时满足目标语言受众的需求。二、研究目的和意义本研究旨在通过功能对等理论研究广告翻译的实际应用,探索广告翻译的有效策略,提高广告翻译的质量和效果。具体研究目的如下:1.探究功能对等理论在广告翻译中的应用方法和有效策略。2.分析广告翻译中存在的问题和挑战,寻找解决方案。3.提高广告翻译人员的翻译技能和语言素养,提高广告翻译质量和效果。4.增进中外广告文化的交流与了解,促进跨国企业的宣传和市场拓展。三、研究内容和方法1.研究内容本研究主要包括三个方面的内容:(1)功能对等理论理论概述对功能对等理论进行概述和阐述,探究它在广告翻译中的应用价值。(2)广告翻译实例分析选取不同领域、不同类型的广告,分析源语言广告和目标语言广告在表现形式、效果等方面的差异,探究如何应用功能对等理论解决广告翻译的问题。(3)案例实证研究选取跨国企业的广告案例,通过实地调查和访谈,运用功能对等理论分析广告翻译是否达到功能等效,以及解决广告翻译中的实际问题。2.研究方法(1)文献综述法对国内外文献进行综述和梳理,全面了解广告翻译和功能对等理论的研究现状。(2)调查问卷法通过问卷调查,了解广告翻译人员在实践中遇到的难题,以及广告受众对广告翻译的评价和反馈。(3)实证研究法选取跨国企业的广告,通过实地调查和访谈,运用功能对等理论分析广告翻译是否达到功能等效。四、研究预期结果本研究预计能够获得以下结果:(1)深入探究功能对等理论在广告翻译中的应用价值和有效策略,为广告翻译提供理论指导和实践依据。(2)分析广告翻译中存在的问题和挑战,提出解决方案,优化广告翻译质量和效果。(3)提高广告翻译人员的翻译技能和语言素养,为跨国企业宣传提供更好的服务。