如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
一中国翻译史分期一中国翻译史分期二中国古代译论(一)“文质”之争(一)“文质”之争(一)“文质”之争(一)“文质”之争(二)五失本三不易《摩诃钵罗着波罗蜜经钞序》节录(二)五失本三不易(二)五失本三不易陈福康论“五失本三不易”(二)五失本三不易(二)五失本三不易(二)五失本三不易(三)论西方辞体为僧睿论西方辞体陈福康对鸠摩罗什论西方辞体的评论(四)译者“八备”(四)译者“八备”关于译者主体功能陈福康论译者“八备”(四)译者“八备”(四)译者“八备”(五)“既须求真,又须喻俗”和“五不翻”(五)“既须求真,又须喻俗”(五)“五不翻”(五)“五不翻”(六)翻译与超胜(六)翻译与超胜