浅析汉英公示语的翻译的错误-文学学士毕业论文.doc
上传人:天马****23 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:20 大小:162KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

浅析汉英公示语的翻译的错误-文学学士毕业论文.doc

浅析汉英公示语的翻译的错误-文学学士毕业论文.doc

预览

免费试读已结束,剩余 10 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

AbstractWiththerapideconomicdevelopmentandthespeedingofreformandopening-uppolicy,Chinahasestablishedstrongtradetieswithothercountriesandhasbeeninaprominentpositionintheworld.Asaresult,thenumberofforeignerscometoChinaforatourissoaringwhichleadstotheprosperityoftourismandmanyhavesettleddowninChina.Thus,it’sessentialtosetuppublicsignsasaguidetothetouristsandforeignerresidents.Manypreviousstudieshavebeencarriedoutinregardtothemethodologyoftranslatingpublicsigns.Beginningwithanewaspect,thisresearchwillfocusontheerrorsofChinesetoEnglishtranslationofpublicsignsandtherelevantsolutions.Examplesofmisusageoftranslatingpubicsignswillbepresentedinthisthesisandthemethodsinregardtosuchmisusagewillalsobewellexplained.Briefintroductiontothecharacteristicsofpublicsigns,inthemeantime,willalsobestated.Thethesisillustratesthattherearevariousreasonscausingimpropertranslationofpublicsignsincludinggrammaticalmistakes,misspellingandinappropriatewording,etc..Todealwithproblemsassuch,Iapplyseveraltranslationskillslikeinterculturalinterpretation.Fromthisthesisweshouldpaymoreattentiontotheimportanceandnecessityofimprovingtheefficiencyoftranslationofpublicsignssoastoofferabetterguidetotheforeigntouristsandtoperfectthetranslatingmethodology.Keywords:publicsigns;characteristics;mistakes;methods中文摘要随着改革开放的加快进程和经济的高速发展,中国与世界各国建立了友好的贸易关系,在世界占了重要的一席之地。也因为国家的强大,越来越多的国外旅客来到中国,给国内的旅游业带来了机会。因此,起向导作用的公示语十分重要。有关于公示语翻译的方法的研究数不胜数。本文将侧重研究在公示语翻译的过程中遇到的常见错误,以及对应的翻译策略。将对一些错误的公示语翻译例子进行分析,以及对其翻译需要注意的技巧进行阐述。同时对公示语的特点也会做简短的介绍。通过研究发现,语法错误,拼写错误以及措辞不当等都是造成错误翻译的原因之一。为了能更好的让公示语的翻译做到预想的效果,必须注意翻译的技巧,如文化的差异等因素。同时,我们应该认识到公示语作为国外游客的指示标志,对其翻译效率的提高的重要性以及必然性给予重视。关键词:公示语的翻译;公示语的特点;公示语的翻译错误;公示语翻译的方法ChapterOneIntroduction1.1IntroductionWiththerapiddevelopmentofdomesticeconomy,Chinahasbeenconnectedwithothercountriesinvariousfields.Therefore,publicsignsasakindofpresenceofacity’simagehavebecomeapartofapropagandaofthenationasawhole.Ontheotherhand,publicsignsarewidelyusedinourdailylife,whichaffectourlivesindiff