中西双语对照:小王子原文第十六章.docx
上传人:17****69 上传时间:2024-09-11 格式:DOCX 页数:2 大小:37KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

中西双语对照:小王子原文第十六章.docx

中西双语对照:小王子原文第十六章.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

中西双语对照:小王子原文第十六章中西双语对照:小王子原文第十六章2022-04-0120:00:01小编:admin?LaTierranoesunplanetacualquiera!Secuentanenélcientooncereyes(sinolvidar,naturalmente,losreyesnegros),sietemilgeógrafos,novecientosmilhombresdenegocios,sietemillonesymediodeborrachos,trescientosoncemillonesdevanidosos,esdecir,alrededordedosmilmillonesdepersonasmayores.ParadarlesunaideadelasdimensionesdelaTierrayolesdiríaqueantesdelainvencióndelaelectricidadhabíaquemantenersobreelconjuntodelosseiscontinentesunverdaderoejércitodecuatrocientossesentaydosmilquinientosoncefaroleros.第七个行星,于是就是地球了。地球可不是一颗普通的行星!它上面有一百一十一个国王(当然,没有漏掉黑人国王),七千个地理学家,九十万个实业家,七百五十万个酒鬼,三亿一千一百万个爱虚荣的人,也就是说,大约有二十亿的大人。为了使你们对地球的大小有一个概念,我想要告诉你们:在发明电之前,在六的大洲上,为了点路灯,需要维持一支为数四十六万二千五百一十一人的真正大军。Vistosdesdelejos,hacíanunespléndidoefecto.Losmovimientosdeesteejércitoestabanreguladoscomolosdeunballetdeópera.PrimeroveníaelturnodelosfarolerosdeNuevaZelandiaydeAustralia.Encendíansusfarolesyseibanadormir.DespuéstocabaelturnoenladanzaalosfarolerosdeChinaySiberia,queasuvezseperdíanentrebastidores.LuegoseguíanlosfarolerosdeRusiaylaIndia,despuéslosdeAfricayEuropayfinalmente,losdeAméricadelSuryAméricadelNorte.Nuncaseequivocabanensuordendeentradaenescena.Eragrandioso.Solamenteelfarolerodelúnicofaroldelpolonorteysucolegadelúnicofaroldelpolosur,llevabanunavidadeociosidadydescanso.Notrabajabanmásquedosvecesala?o.从稍远的地方看过去,它给人以一种壮丽辉煌的印象。这支军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。首先出现的是新西兰和澳大利亚的点灯人。点着了灯,随后他们就去睡觉了。于是就轮到中国和西伯利亚的点灯人走上舞台。随后,他们也藏到幕布后面去了。于是就又轮到俄罗斯和印度的点灯人了。然后就是非洲和欧洲的。接着是南美的,再就是北美的。他们从来也不会搞错他们上场的次序。真了不起。北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏;唯独北极的点灯人和他南极的同行,过着闲逸、懒散的生活:他们每年只工作两次。