翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案.docx
上传人:小沛****文章 上传时间:2024-09-13 格式:DOCX 页数:6 大小:13KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案.docx

翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案.docx

预览

在线预览结束,喜欢就下载吧,查找使用更方便

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案Adversitysuccessfullyovercomeisthehighestglory.以下是小编为大家搜索整理的翻译资格考试初级口译辅导训练题带答案,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!1.WewelcometheconclusionbetweenourExport-ImportBanks(EXIM)andDevelopmentBanks,ofboththe"MultilateralAgreementonCooperationandCo-financingforSustainableDevelopment"and,giventhesteepgrowthtrajectoryoftheAfricancontinentandthesignificantinfrastructurefundingrequirementsdirectlyemanatingfromthisgrowthpath,the"MultilateralAgreementonInfrastructureCo-FinancingforAfrica."1、我们欢迎金砖国家进出口银行和开发银行达成《可持续发展合作和联合融资多边协议》,以及考虑到非洲大陆的快速增长及其导致的基础设施资金方面的巨大需求,达成《非洲基础设施联合融资多边协议》.2.WecallforthereformofInternationalFinancialInstitutionstomakethemmorerepresentativeandtoreflectthegrowingweightofBRICSandotherdevelopingcountries.WeremainconcernedwiththeslowpaceofthereformoftheIMF.Weseeanurgentneedtoimplement,asagreed,the2010InternationalMonetaryFund(IMF)GovernanceandQuotaReform.WeurgeallmemberstotakeallnecessarystepstoachieveanagreementonthequotaformulaandcompletethenextgeneralquotareviewbyJanuary2014.ThereformoftheIMFshouldstrengthenthevoiceandrepresentationofthepoorestmembersoftheIMF,includingSub-SaharanAfrica.Alloptionsshouldbeexplored,withanopenmind,toachievethis.Wesupportthereformandimprovementoftheinternationalmonetarysystem,withabroad-basedinternationalreservecurrencysystemprovidingstabilityandcertainty.WewelcomethediscussionabouttheroleoftheSDRintheexistinginternationalmonetarysystemincludingthecompositionofSDR'sbasketofcurrencies.WesupporttheIMFtomakeitssurveillanceframeworkmoreintegratedandeven-handed.TheleadershipselectionofIFIsshouldbethroughanopen,transparentandmerit-basedprocessandtrulyopentocandidatesfromtheemergingmarketeconomiesanddevelopingcountries.2、我们呼吁改革国际金融机构,以使其更具代表性并反映金砖国家和其他发展中国家在世界经济中日益增长的权重.我们对国际货币基金组织改革进展缓慢表示关切.我们认为,迫切需要按照已有共识,落实国际货币基金组织2010年治理和份额改革方案.我们敦促所有成员采取一切必要手段,在2014年1月前完成下一轮份额总检查并就新的份额公式达成协议.国际货币基金组织改革应增强包括撒哈拉以南非洲在内的最贫困成员的发言权和代表性.应以开放的态度寻求能够达成这一目标的.所有方式.我们支持改革和完善国际货币体系,建立稳定、可靠、基础广泛的