如果您无法下载资料,请参考说明:
1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币
2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费
3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开
英汉习语中十二生肖意象分析及分类十二生肖,是中国传统文化的重要部分,每一种动物都有各自鲜明的意象。同一种生肖在不同的民族或语言中,也存在着相似或者不同的意象。因此本文从十二生肖这十二种动物着手探讨在英汉习语中的动物意象,比较同种动物词在英汉习语中的意象的相似和不同,并对其进行分类。1、英汉意象相似或相同的生肖:(1)猪不论中外都一致认为“猪”是一种脏而贪的动物。说一个人是猪,都是在形容他“肮脏、懒惰、贪吃、肥胖”,如asgreedyanddirtyasapig,fatasapig,pigout(大吃大喝),makeapigofoneself(吃太多)。在俚语里,pig还是对“警察、侦探、告密者、大男子主义者、胖子、荡妇”等人的蔑称。可是有所不同的是,在中华民族文化中,人们认为“猪”既笨又懒又丑,英语中虽然认为pig脏而贪,但是却不笨,甚至有“ascleverasapig”的表达。(据生物学家说,其实猪的智力仅次于猿,可见它是一种非常聪明的动物。)此外,英语中猪有多种表达。旧时称为swine,现统称pig,hog是公猪,sow是母猪,生肖属猪用board来形容,可爱的小猪一般用piggy或piglet来表达。Swine(猪的旧称)常用来表示“卑贱的人”;如tocastpearlsbeforeswine表示“对牛弹琴,明珠暗投”。Sow(母猪),因为太肥胖太爱睡觉,所以被称为“懒猪”“懒惰、邋遢、嘴馋的胖女人”。Youcan'tmakeasilkpurseoutofasow'sear.字面意义为:你用母猪耳后根的毛当然是做不出丝质皮包的,可以引申为“狗嘴里吐不出象牙;劣质难成才,朽木不可雕”。Hog(公猪),常用来比喻“粗鄙、肮脏、贪婪的人”。在俚语里,ahog还指“耗厉害的汽车摩托车”,aroadhog为“占地面积过大,妨碍其他车辆的司机”。tohog=topigit“大吃大喝、狼吞虎咽”。togothewholehog表示“干到底,一不做二不休”。toeathighoffthehog/tolivehighoffthehog’sback表示“养尊处优”,该词源于19世纪的美国南部,因为猪身两侧上部的肉质最好,人们通常用这部分做火腿、腊肉等肉制品。猪胖到一定程度,就要走向屠宰场,但它们谁也不愿意乖乖地去,人们只好把它们的四个蹄子绑起来,这时猪自然会拼命挣扎,于是就有了hog-tied(钳制、束缚、阻碍),togohog-wild(疯狂、放纵、如痴如醉)这两种表达。同时因为猪蹄在冰上容易打滑,所以ahogonice表示“举止笨拙的、尴尬的、无助的”。Pig是猪的统称。相关习语有:tolivelikepigsinclover(生活优裕);buyapiginapoke(未见实物而乱买东西吃了亏);tobleedlikeastuckpig(血流如注),因为过去人们常骑在马上用长矛打野猪,被刺中的野猪会血流如注。Ifapighadwingshemightfly,这是19世纪苏格兰人的一句谚语,意思是“这是不可能的事,除非出现奇迹”。inapig’seye(在猪眼里)的意思是“决不,不相信”,它是inapig’sass的委婉说法。而blindpig不是“瞎眼的猪”,而是“非法卖酒的酒馆”,看上去它似乎与“禁酒时代”有关,其实该词1886年第一次使用,至于为什么这样命名到现在尚无定论。(2)鸡汉语和英语都用“公鸡(cock)”来形容趾高气扬和骄傲,如汉语中的“卓立鸡群”和英语中“asproudasacock”。汉语和英语都用“母鸡”(hen)比喻女人、妻子。汉语说“牝鸡司晨,家之不祥”,英语谚语对应的有“itisasadhousewherethehencrowslouderthanthecock”,英语中的“hen-pecked”即指“妻管严”。英语中“chicken”还有指胆小鬼的意思。如“chickenheart”(胆小鬼),chickenout(临阵脱逃)。(3)鼠在英汉语言中,鼠的文化意象基本相同。两种语言中鼠类的总体印象不佳。老鼠天性怯懦、又总是鬼鬼祟祟地行动。汉语中许多带贬义的词语便由老鼠派生而来。讥人眼光短浅,就说“鼠目寸光”;斥人器量狭小,则说“鼠肚鸡肠”;惊慌逃跑,可以用“抱头鼠窜”来形容;犹豫不定,常被说成是“首鼠两端”;小偷小摸,是“鼠窃狗盗”;相貌猥琐的,谓之“獐头鼠目”;面带邪气的,状之为“贼眉鼠眼”等等。在英语中有关鼠类的词汇最常见的是mouse和rat,也多带贬义色彩,如“tomouseoutthesecret”(窥探秘密),“smellarat”(察觉可疑)。(4)蛇出于人们对于蛇恐惧,厌恶的心理,在汉语文化中,“蛇”被用来象征狠毒的心肠或者狠毒的人。比如“人面蛇心