功能对等理论指导下广告语的英译研究英语初稿.doc
上传人:天马****23 上传时间:2024-09-12 格式:DOC 页数:21 大小:38KB 金币:10 举报 版权申诉
预览加载中,请您耐心等待几秒...

功能对等理论指导下广告语的英译研究英语初稿.doc

功能对等理论指导下广告语的英译研究英语初稿.doc

预览

免费试读已结束,剩余 11 页请下载文档后查看

10 金币

下载此文档

如果您无法下载资料,请参考说明:

1、部分资料下载需要金币,请确保您的账户上有足够的金币

2、已购买过的文档,再次下载不重复扣费

3、资料包下载后请先用软件解压,在使用对应软件打开

AStudyontheC-ETranslationofAdvertisementundertheGuidanceofFunctionalEquivalence功能对等理论指导下广告语的英译研究ThesisStatementWithChina'senteringWTO,globalizationhasalsoaffectedtheworldofadvertising.Advertisementtranslationasatypeofinterculturalcommunicationandasaresultofinternationalcommunicationgraduallyattractsthetranslator'sattention.ThisresearchaimsatimprovingtheapproachestotheEnglishtranslationofChineseadvertisementandpointsoutthatNida'sFunctionalEquivalenceisoneofthemostappropriatetheoriesforEnglishtranslationofChineseadvertisements.ThisthesisanalyzesEnglishtranslationofChineseadvertisementsundertheguidanceofNida'sFunctionalEquivalencefromfiveperspectives,namely,textualperspective,lexicalperspective,syntacticalperspective,rhetoricalperspectiveandculturalperspective.Thisthesisisdividedintofourchapters.Chapter1worksastheintroduction.Chapter2isliteraturereview.Chapter3dealswiththeEnglishtranslationofChineseadvertisementsundertheguidanceofNida'sFunctionalEquivalencetheoryandChapter4isthesummaryofthethesis.AStudyontheC-ETranslationofAdvertisementundertheGuidanceofFunctionalEquivalence1.Introduction1.1BackgroundofthestudyIncontemporarysociety,advertisementcanbeseeneverywhere.Advertising,asamajormeansofconveyinginformation,isplayinganessentialroleinbusinessworld.Becominganindispensablepartofourdailylife,itservesasachiefsourceofinformation.Afterthecarryingoutofopening-uppolicyandChina'senteringintotheWTO,advertisinghasbecomeapowerfulapproachforthoseChinesecompaniestopromotetheirproductsaswellaspenetrateintooverseamarket.However,becauseofthelingualdiscrepanciesandculturaldifferences,anadvertisementsometimesmaynotnecessarilybeacceptedandunderstoodbyreceiversinaforeignculture,partlybecauseofinappropriatetranslation.Therefore,asaspecialbranchoftranslationdiscipline,advertisementtranslationisgainingmoreandmoreimportance.Advertisementtranslationisdifferentfromotherkindoftranslationduetoitspragmaticstylewithcommercialvalue.Advertisementsaimatattractingconsumers'attent
立即下载